Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkomend geval de gevraagde erkenning " (Nederlands → Frans) :

Het is pas vanaf ontvangst van alle informatie dat de 30 dagen starten binnen dewelke de PCE het dossier onderzoekt, een controle ter plaatste uitvoert en in voorkomend geval de gevraagde erkenning aflevert.

Ce n’est que lorsque la demande sera complète que débutera le décompte des 30 jours laissés à l’UPC pour procéder au contrôle et, le cas échéant, délivrer l’agrément sollicité.


Ook in voorkomend geval wordt aan de operatoren gevraagd om contact op te nemen met het call center en de te verbeteren gegevens telefonisch door te geven.

En l’occurrence, on a demandé aux opérateurs de contacter le call center et de transmettre les données à corriger par téléphone.


De aan Celgene meegedeelde persoonsgegevens (de leeftijd van de patiënt, de indicatie waarvoor het geneesmiddel voorgeschreven wordt, het aantal voorgeschreven verpakkingen, de categorie van de patiënt (man, vrouw in de vruchtbare leeftijd of niet) en, in voorkomend geval, de datum van de zwangerschapstest en het resultaat) zijn essentiële gegevens om van nabij toe te zien op het gebruik van Revlimid en Thalidomide Celgene (zoals uitdrukkelijk gevraagd werd door het CHMP).

Les données à caractère personnel transmises à Celgene (l’âge du patient, l’indication pour laquelle le médicament est prescrit, le nombre de boîtes prescrites, la catégorie du patient (homme, femme en âge ou non de procréer) et, le cas échéant, la date du test de grossesse ainsi que son résultat) sont des informations essentielles pour surveiller de près l’utilisation de Revlimid et Thalidomide Celgene (tel que cela a explicitement été demandé par le CHMP).


In voorkomend geval worden de betrokken inrichtingen gevraagd dit aantal aan te tonen.

Le cas échéant, il est demandé aux établissements concernés de démontrer ce nombre.


Het bedrijf moet erop toezien dat geen enkel product met een afwijking wordt vrijgegeven voordat het werd beoordeeld (de evaluatie wordt, in voorkomend geval, uitgevoerd door de entiteit die de blokkering van het product heeft gevraagd (fabrikant, leverancier, centrale, FAVV,…)).

L’entreprise doit veiller à ce qu’aucun produit concerné par une non-conformité ne soit libéré avant qu’il ait été évalué (l’évaluation est réalisée, le cas échéant, par l’entité qui a demandé le blocage du produit (fabricant, fournisseur, centrale, AFSCA,…)).


Zij heeft oog voor de bemerkingen van de heer Poriau, maar in voorkomend geval wordt de gevraagde uitzondering duidelijk omschreven.

Elle tient compte des remarques de Monsieur Poriau mais le cas échéant, l’exception demandée est clairement définie.


F0 De operator en zijn activiteiten zijn geregistreerd in de databank van het FAVV en, in voorkomend geval, beschikt hij over de noodzakelijke toelating en erkenning

F0 L’opérateur et ses activités sont enregistrés dans la banque de données de l’Agence et le cas échéant, il dispose des autorisations et agréments requis


beslist, in voorkomend geval, over de beoordeling en de erkenning van de programma’s indien een paritair comité geen voorstellen doet of geen beslissing kan nemen

ou décide, le cas échéant, de l’appréciation et de l’agrément des programmes si un comité paritaire ne formule pas de propositions ou ne peut pas prendre de décision


De beslissing tot erkenning van de staat van arbeidsongeschiktheid vermeldt, in voorkomend geval, de plaats waar en de datum en het uur waarop de gerechtigde zich voor een onderzoek moet aanmelden.

La décision de reconnaissance de l'état d'incapacité de travail mentionnera, le cas échéant, le lieu, la date et l'heure auxquels le titulaire doit se présenter en vue d'un examen.


43. Art. 13, §§ 1 &2 : FEVIA betuigt zijn akkoord met het voorstel en verduidelijkt dat een regeling werd gevraagd voor het geval het FAVV niet tijdig reageert met name om te voorzien in een van rechtswege toekenning van een erkenning bij overschrijding van de maximale termijn.

43. Art. 13, §§ 1 &2 : FEVIA manifeste son accord avec la proposition et précise qu’une disposition a été demandée pour le cas où l’AFSCA ne réagirait pas à temps, notamment l’attribution d’un agrément de plein droit en cas de dépassement du délai maximal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomend geval de gevraagde erkenning' ->

Date index: 2025-05-25
w