Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordeel risico ratio indien » (Néerlandais → Français) :

Er zijn aanwijzingen voor een negatieve voordeel/risico ratio indien de behandeling met Actilyse later dan 4,5 uur na het optreden van de symptomen van een ischemisch cerebrovasculair accident is gestart en dient dan niet meer te worden toegediend (zie rubriek 5.1).

Au-delà de 4h30 après l’apparition des symptômes, l’administration d’ACTILYSE est associée à un rapport bénéfice/risque défavorable, ACTILYSE ne doit donc pas être administré (voir rubrique 5.1).


Indien de klinische situatie verslechtert, dienen therapieën die aanbevolen zijn bij het ernstige stadium van de ziekte (bijv. epoprostenol) overwogen te worden (zie rubriek 4.2). De voordeel/risico ratio van sildenafil is niet vastgesteld bij patiënten die in functionele WHO klasse I van pulmonale arteriële hypertensie geschat worden.

Si l’état clinique se détériore, les traitements qui sont recommandés au stade sévère de la maladie (par ex. époprosténol) doivent être envisagés (voir rubrique 4.2).


Het therapeutische voordeel is verminderd bij patiënten die eerder een ischemisch cerebrovasculair accident hebben gehad of bij welke bekend is dat ze een ongecontroleerde diabetes hebben, waaruit volgt dat het voordeel/risico ratio minder gunstig is, maar nog steeds als positief beschouwd wordt in deze patiënten.

Le bénéfice thérapeutique est diminué chez les patients ayant des antécédents d’accident vasculaire cérébral ou présentant un diabète non contrôlé. Chez ces patients, le bénéfice thérapeutique est moins favorable, mais reste positif.


Bij deze patiënten dient de voordeel/risico ratio grondig geëvalueerd te worden.

Le rapport bénéfice/risque doit être soigneusement évalué chez ces patients.


Gelijktijdige toediening van voriconazol en ritonavir gedoseerd als een farmacokinetische versterker moet worden vermeden, tenzij een beoordeling van voordeel/risico-ratio voor de patiënt het gebruik van voriconazol rechtvaardigt.

L’administration concomitante de voriconazole et de ritonavir comme potentialisateur pharmacocinétique doit être évitée, sauf si l’évaluation du rapport bénéfice/risque justifie l’utilisation du voriconazole.


- Intravesicale profylaxe van terugkering van oppervlakkig blaascarcinoom na transurethrale resectie. Bij intravesikaal gebruik kan een positief voordeel-risico ratio alleen worden vastgesteld bij patiënten bij wie levend verzwakt BCG is gecontra-indiceerd of niet gewenst.

Pour l’utilisation intravésicale, un rapport risques/bénéfices favorable ne pourrait être établi que pour les patients chez qui le vaccin BCG vivant atténué s’avère contre-indiqué ou inadéquat.


Indien symptomatische galstenen ontstaan, kan men ook de behandeling voortzetten of stoppen in functie van de verhouding voordeel/risico.

Si des calculs symptomatiques apparaissent, on peut soit arrêter soit continuer le traitement en fonction de l'évaluation du rapport risque/bénéfice.


Indien bij patiënten met zeer hoog cardiovasculair risico (antecedenten van cardiovasculaire events, acuut coronair syndroom) een hoge dosis van een statine wordt overwogen, moet, zoals vermeld in de Folia van september 2009, het eventuele bijkomende voordeel afgewogen worden tegen het verhoogde risico van ongewenste effecten en de hogere kostprijs.

Si l’on envisage l' administration d' une statine à doses élevées chez des patients à risque cardio-vasculaire très élevé (antécédents d’accidents cardio-vasculaires, syndrome coronarien aigu), il convient de mettre en balance le bénéfice supplémentaire éventuel, le risque accru d’effets indésirables et le coût plus élevé, comme mentionné dans les Folia de septembre 2009.


Indien bij dergelijke patiënten een hoge dosis van een statine overwogen wordt, dient het eventuele bijkomende voordeel afgewogen te worden tegenover het verhoogde risico van ongewenste effecten en de hogere kostprijs.

Si l’on envisage chez ces patients d’utiliser une statine à dose élevée, il convient de mettre en balance le bénéfice supplémentaire éventuel et le risque accru d’effets indésirables ainsi que le coût plus élevé.


Vitamine K-antagonisten In vergelijking met acetylsalicylzuur betekenen vitamine K-antagonisten (VKA) geen voordeel in de preventie van trombo-embolische aandoeningen, indien er geen VKF aanwezig is. Ze brengen wel een verhoogd risico van ongewenste effecten mee 5,23-26 .

Antagonistes de la vitamine K Chez les patients ne présentant pas de FA, les anticoagulants oraux AVK n’apportent pas , par rapport à l’acide acétylsalicylique, de bénéfice en prévention d’une récidive thromboembolique, mais présentent un risque plus important d’effets indésirables graves 5,23-26 .


w