Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordeel niet bewezen " (Nederlands → Frans) :

Uitbreiding borstkankerscreening naar vrouwen 70-74: voordeel niet bewezen | KCE

Extension du dépistage organisé du cancer du sein aux femmes de 70 à 74 ans: pas de plus-value démontrée | KCE


Het genot van het voordeel wordt bewezen volgens de modaliteiten vastgesteld in Omzendbrief V. I. nr. 2004/189 – 3991/180 van 13 juli 2004 (niet gepubliceerd in het I. B.).

Le bénéfice de l’avantage est établi selon les modalités figurant dans la circulaire O.A. n° 2004/189 - 3991/180 du 13 juillet 2004 (Non publiée dans le B.I. ).


Uitbreiding borstkankerscreening naar vrouwen 70-74: voordeel niet bewezen

Extension du dépistage organisé du cancer du sein aux femmes de 70 à 74 ans: pas de plus-value démontrée


Het klinische voordeel van de hier vermelde geneesmiddelen is niet altijd bewezen, en het gaat niet zelden om “off-label” gebruik.

Le bénéfice clinique des médicaments mentionnés ci-dessous n’est pas toujours prouvé, et il s’agit souvent d’un emploi « off-label ».


Deze aanbeveling is gebaseerd op de consensus dat het bewezen voordeel van anticonvulsiva als eerstelijnsgeneesmiddel om neuropathische pijn bij niet-kankerpatiënten te behandelen, kan worden uitgebreid naar patiënten die lijden aan neuropathische kankerpijn (zeer laag niveau van bewijskracht, sterke aanbeveling (gabapentine), zwakke aanbeveling (pregabaline)).

Cette recommandation repose sur le consensus selon lequel les avantages démontrés des anticonvulsivants comme médicament de première ligne dans le traitement de la douleur neuropathique chez les patients non cancéreux peuvent être étendus aux patients souffrant de douleur cancéreuse neuropathique (très faible niveau de preuve ; recommandation forte (gabapentine), recommandation faible (prégabaline)).


Deze aanbeveling is gebaseerd op de consensus dat het bewezen voordeel van antidepressiva (bv. amytriptiline) als eerstelijnsgeneesmiddel om neuropathische pijn bij niet-kankerpatiënten te behandelen, kan worden uitgebreid naar patiënten die lijden aan neuropathische kankerpijn (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).

Cette recommandation repose sur le consensus selon lequel les avantages démontrés des antidépresseurs (ex. l’amytriptiline) comme médicament de première ligne dans le traitement de la douleur neuropathique chez les patients non cancéreux peuvent être étendus aux patients souffrant de douleurs cancéreuses neuropathiques (très faible niveau de preuve ; recommandation forte)


Daarna: follow-up minstens één keer per jaar gedurende minstens 5 jaar na het voltooien van de behandeling Het voordeel van een jaarlijkse follow-up met een laaggedoseerde CT-scan voor het opsporen van een tweede primaire tumor is tot nog toe niet bewezen, maar kan worden overwogen bij patiënten bij wie een tweede primaire tumor zou worden behandeld met curatief oogmerk.

Par la suite : suivi au moins une fois par an pendant au minimum 5 ans après la fin du traitement Les avantages d’un suivi annuel avec une tomodensitométrie à faible dose pour la détection d’une seconde tumeur primaire n’ont pas encore été prouvés, mais cet examen pourrait être envisagé chez les patients dont la tumeur primaire serait traitée à visée curative.


het is niet bewezen dat vroegtijdige ontdekking door echografie van deze maligne tumoren die de mammografie heeft gemist, in fine een voordeel betekent voor de patiënte bij wie de tumor is ontdekt.

il nÊest pas prouvé que la détection précoce par échographies de ces tumeurs non vues sur la mammographie présente in fine un bénéfice pour la patiente chez qui la lésion a été détectée.


Volgens de onderzoekers zijn de conclusies als volgt (1) Bij patiënten met niet-ischemisch hartfalen heeft een statine geen zin (2) Bij patiënten met ischemisch hartfalen dient het voordeel van een statine te worden afgewogen tegenover bv. de reeds belastende polymedicatie en de therapietrouw; daarbij dient prioriteit te worden gegeven aan de medicatie met bewezen effect op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen zoals ACE-inhibitoren en ß-blokkers.

D’après les investigateurs, les conclusions sont les suivantes (1) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque non ischémique, l’administration d’une statine ne se justifie pas (2) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque ischémique, l’avantage d’une statine doit être mis en balance avec p.ex. la polymédication déjà contraignante et l’observance du traitement; la priorité doit être donnée ici aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque, tels que des IECA et des ß-bloquants.


Over gebruik van trombolytica bij ischemisch cerebrovasculair accident is er nog steeds geen eensgezindheid: het is nog niet bewezen dat het eventuele voordeel van een dergelijke behandeling opweegt tegen de risico’s en de kostprijs ervan.

L’utilisation de thrombolytiques dans l’accident vasculaire cérébral ischémique est toujours controversée: il n’est pas encore établi que l’éventuel bénéfice d’un tel traitement contrebalance les risques et le coût de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel niet bewezen' ->

Date index: 2022-04-06
w