Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral van hoogrisicopatiënten is geïndiceerd » (Néerlandais → Français) :

Een nauwgezette supervisie van de patiënten en vooral van hoogrisicopatiënten is geïndiceerd tijdens de behandeling, vooral in het begin van de behandeling en na aanpassing van de dosering.

La thérapie médicamenteuse doit s’accompagner d’une surveillance étroite des patients, en particulier chez ceux présentant un risque élevé, notamment au début du traitement et après toute modification de la dose.


De behandeling moet gestart worden door een arts die ervaren is in de behandeling van schimmelinfecties of in de ondersteunende behandeling van hoogrisicopatiënten bij wie posaconazol geïndiceerd is als profylaxe.

Le traitement doit être initié par un médecin expérimenté dans la prise en charge des infections fongiques ou des patients à haut-risque pour lesquels le posaconazole est indiqué en prophylaxie.


De geneesmiddelentherapie moet gepaard gaan met strikte supervisie van patiënten en in het bijzonder van hoogrisicopatiënten, vooral in het begin van de behandeling en na dosisveranderingen.

Une surveillance étroite des patients et en particulier de ceux à haut risque doit accompagner le traitement médicamenteux, surtout en début de traitement et après des modifications de dose.


Bij farmacotherapie moeten de patiënten van nabij opgevolgd worden, in het bijzonder hoogrisicopatiënten, vooral bij het begin van de behandeling en na dosisaanpassingen.

Les patients, en particulier les patients à risque élevé, doivent être étroitement surveillés lors d’un traitement médicamenteux, surtout au début du traitement et après des modifications de la dose.


Naast farmacotherapie moeten de patiënten van nabij opgevolgd worden, in het bijzonder hoogrisicopatiënten, vooral bij het begin van de behandeling en na dosisaanpassingen.

Les patients, en particulier les patients à risque élevé, doivent être étroitement surveillés lors d’un traitement médicamenteux, surtout au début du traitement et après des modifications de la dose.


Bijgevolg moeten hoogrisicopatiënten, vooral jonge kinderen en kinderen die aanzienlijke immunosuppressie krijgen, worden gecontroleerd met procedures als echocardiografie of een ecg voor en na de transplantatie (vb. aanvankelijk na drie maanden en dan na 9-12 maanden).

En conséquence, les patients à haut risque, en particulier les jeunes enfants et les sujets recevant une immunosuppression importante, doivent être surveillés en utilisant des procédures telles que l’échocardiographie ou l’ECG avant et après la transplantation (par ex. le premier examen à 3 mois, puis à 9-12 mois).


Rivastigmine is geïndiceerd bij lichte tot matige dementie, terwijl gedragsstoornissen vooral voorkomen bij gevorderde dementie.

Le rivastigmine est indiquée dans la démence légère à modérée alors que les troubles du comportement surviennent essentiellement dans les démences plus avancées.


Het progestageen medroxyprogesteronacetaat (MPA) in retard-vorm voor intramusculaire toediening (Depo-Provera ® ), is vooral geïndiceerd als anticonceptivum wanneer oestrogenen gecontra-indiceerd zijn of wanneer er problemen zijn van therapietrouw bij gebruik van de anticonceptieve pil.

L’acétate de médroxyprogestérone (MPA), un progestagène disponible sous forme retard (Depo-Provera ® ) à administrer par voie intramusculaire, est surtout indiqué comme contraceptif lorsque les estrogènes sont contre-indiqués ou lorsque l’usage de la pilule contraceptive pose des problèmes d’observance.


De behandeling met bisoprolol mag niet abrupt worden stopgezet, tenzij duidelijk geïndiceerd, aangezien het abrupt stopzetten van bisoprolol kan leiden tot een acute verslechtering van de toestand van de patiënt, vooral bij patiënten met ischemisch hartlijden (zie rubriek 4.2).

Le traitement par bisoprolol ne doit jamais être interrompu brutalement sauf si cela s’avère clairement indiqué, car un arrêt brutal du traitement par bisoprolol peut donner lieu à une détérioration aiguë de l’état du patient, en particulier chez les patients atteints d’une cardiopathie ischémique (voir rubrique 4.2).


w