Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande uit moleculen
Dementie bij
Kruisallergie
Moleculair
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Periodieke explosieve stoornis
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "vooraf bestaand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.

Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main




Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooraf bestaande ziekte, aandoening of toestand A In geval van een ziekte, aandoening of toestand (zoals zwangerschap) die bestaat op de datum van aansluiting en die een ziekenhuisopname veroorzaakt, is de tegemoetkoming beperkt voor een verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.

En cas de maladie, d’affection ou d’état (comme la grossesse) existant à la date d’affiliation et donnant lieu à une hospitalisation, l’intervention pour celle-ci est limitée en cas de séjour en chambre particulière uniquement : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.


* Voor vooraf bestaande ziekten en aandoeningen kan dit bedrag worden verminderd tot max. 20 euro per dag.

(*) Pour les maladies ou affections ou états préexistants, ce montant est réduit à maximum 20 euros par jour.


- Een medische vragenlijst invullen op basis waarvan de Medisch Adviseur van Hospitalia, in geval van een vooraf bestaande ziekte of aandoening of toestand (zoals zwangerschap), de aansluiting zal kunnen aanvaarden met een beperking van de tegemoetkomingen die verband houden met deze vooraf bestaande ziektes, aandoeningen of toestanden (cf. hieronder).

- Remplir un questionnaire médical sur base duquel le Conseiller Médical d’Hospitalia pourra, en cas d’existence d’une affection ou d’une maladie préexistante ou d’un état préexistant, comme la grossesse, accepter l’affiliation moyennant une limitation des interventions liées à ces affections ou maladies ou états préexistants (cf. ci-dessous).


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 100, § 1 – Evaluatie van de arbeidsongeschiktheid – Vooraf bestaande toestand – Kortstondige tewerkstellingsperiodes vormen geen bewijs van een vooraf bestaand en voldoende geacht verdienvermogen op de reguliere arbeidsmarkt – Bepaling van openbare orde.

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 100, § 1 er – Evaluation de l’incapacité de travail – Situation préexistante – De courtes périodes d’occupation ne constituent pas la preuve d’une capacité de gain préexistante et suffisante sur le marché du travail régulier – Disposition d’ordre public .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“de ernst en de beschrijving van de opgelopen schade, alsook de oorzaak (bv complicatie) het bestaan van een voor het ongeval bestaande medische toestand of van een voorbeschiktheid de evolutie van de opgelopen schade ten gevolge van “het ongeval” of de door het “ongeval” verergerde vooraf bestaande toestand de beschrijving van de toegepaste behandeling”

“la gravité et la description des dommages subis ainsi que les causes (par exemple complications) l’existence d’une situation médicale préalable à l’accident ou d’une prédisposition l’évolution des dommages subis à la suite de “l’accident” ou la situation préexistante aggravée par “l’accident” la description du traitement appliqué”


Kort samengevat komt het er op neer dat de deskundige de pathologische toestand en de vooraf bestaande toestand bepaalt, evenals de gevolgen van het ongeval beschrijft, de tijdelijke en de blijvende arbeidsongeschiktheid vaststelt, alsook de esthetische schade.

Résumée de façon synthétique, la mission de l’expert consiste à déterminer la situation pathologique et l’état antérieur, à décrire également les conséquences de l’accident, à déterminer l’incapacité provisoire et permanente ainsi que le dommage esthétique.


(*) Beperking van de terugbetaling van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte, aandoening of toestand (zoals zwangerschap), voor de ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden, in geval van een verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.

(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou d’affection préexistante ou d’état préexistant, comme la grossesse, pour les hospitalisations qui y sont directement liées, en cas de séjour en chambre particulière uniquement : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.


(*) Beperking van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte of aandoening of toestand (zoals zwangerschap) voor ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden, in geval van verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.

(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou affection ou état (comme la grossesse) préexistants, pour les hospitalisations directement liées, en cas de séjour en chambre particulière : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.


(*) Beperking van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte of aandoening of toestand (zoals zwangerschap), voor ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden, in geval van een verblijf in een eenpersoonskamer: uitsluiting van de kamersupplementen en honorariumsupplementen die aangerekend worden.

(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou affection ou état, comme la grossesse, préexistants, pour les hospitalisations directement liées, en cas de séjour en chambre particulière uniquement : exclusion des suppléments de chambre et des suppléments d'honoraires portés en compte.


U loopt ook het risico dat men u wel nog zal verzekeren, maar dan met nieuwe uitsluitingen (enkel in een eenpersoonskamer) omwille van vooraf bestaande ziektes of aandoeningen of toestanden (zoals zwangerschap).

Ou vous risquez aussi d’être assuré avec de nouvelles exclusions, en chambre particulière, uniquement pour maladies ou affections ou états (comme la grossesse) préexistants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf bestaand' ->

Date index: 2021-11-12
w