Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
008
042
Tot
Voor wat het bedrijf en de gebouwen betreft

Vertaling van "voor wat het bedrijf en de gebouwen betreft " (Nederlands → Frans) :

Voor wat het bedrijf en de gebouwen betreft (Codes [008] tot [042]), is het nodig vereisten toe te voegen die betrekking hebben op de sanitaire installaties (wasbakken, toiletten, douches, …).

En ce qui concerne l’entreprise et les bâtiments (Codes [008] à [042]), il serait nécessaire d’ajouter des exigences concernant les installations sanitaires (lavemains, toilettes, douches, …).


Wat de goederen en leveringen betreft, dragen de Algemene diensten zorg voor het beheer van de gebouwen, met de hulp van de verantwoordelijke personen van de provinciale diensten wat de gedecentraliseerde diensten betreft, en met de medewerking van de bijzondere diensten wat de lijst van de tekortkomingen betreft.

En ce qui concerne les biens et fournitures, les Services généraux assurent la gestion des bâtiments, avec l'aide des responsables des services provinciaux pour ce qui concerne les services décentralisés, et la collaboration des services spéciaux en ce qui concerne le relevé des manquements.


- Op 1 januari 2006 werden de uitkeringen voor zelfstandigen met stopzetting van hun bedrijf geherwaardeerd tot op het niveau van de minimumbedragen die voorzien worden voor regelmatige werknemers (K.B. van 23.12.2005 tot wijziging, wat de hoogte van de invaliditeitsuitkeringen betreft, van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en va ...[+++]

- Le 1 er janvier 2006, les indemnités des travailleurs indépendants ayant cessé leurs activités ont été réévaluées jusqu'au niveau des montants minimums prévus pour les travailleurs salariés réguliers (A.R. du 23.12.2005 modifiant, en ce qui concerne le montant des indemnités d'invalidité, l'A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).


Voor wat betreft de verkoopprijs buiten bedrijf neemt België de middelste plaats in (Frankrijk, Spanje en Italië hebben lagere verkoopprijzen buiten bedrijf).

En ce qui concerne le prix de vente ex-usine, la Belgique se situe au milieu (la France, l’Espagne et l’Italie présentent des prix de vente ex-usine moins élevés).


Welke aanbevelingen geeft de Brailleliga voor wat betreft toegankelijkheid van gebouwen?

Quelles sont les recommandations de la Ligue Braille en matière d’accessibilité des bâtiments ?


Opmaak van een rapport met de activiteiten en resultaten tijdens het voorbije kalenderjaar inzake het beleid van duurzame ontwikkeling en maatschappelijke verantwoordelijkheid, meer bepaald voor wat betreft het invoeren van EMAS voor de gebouwen C67 en T211 van het RIZIV.

Rédaction d’un rapport relatif aux activités et résultats obtenus pendant l’année civile précédente en matière de gestion du développement durable et de la responsabilité sociétale, notamment concernant la mise en place d’EMAS au sein des bâtiments C67 et T211 de l’INAMI


Wat gemorste en/of op de grond gevallen producten betreft (Punt 6.3.1-a Productie), wordt in de gids vermeld dat de scheiding in het bedrijf, vanaf welke zone / afbakening, gemorste producten als afval dienen beschouwd te worden, moeten gebaseerd zijn op een risico-evaluatie.

En ce qui concerne les produits tachés et/ou tombés au sol (Point 6.3.1-a Transformation), il est mentionné dans le guide que, dans l’entreprise, la séparation indiquant à partir de quelle zone / délimitation les produits tachés doivent être considérés comme déchets doit reposer sur une évaluation des risques.


Het bedrijf heeft bijvoorbeeld: Een wetenschappelijke bibliotheek met meer dan 6000 boekdelen, rechtstreekse toegang tot ongeveer 1000 kranten (gedrukt, digitaal of online) en een eigen leveringsdienst voor documenten (Deze bron met primaire toegang garandeert een redelijk goede autonomie voor wat betreft basisinformatie).

La société dispose par exemple des moyens suivants : Une bibliothèque scientifique comprenant plus de 6000 volumes, un accès direct à environ 1000 revues (imprimées, numériques ou en ligne) et son propre service de livraison de documents (cette ressource en premier accès garantit une autonomie raisonnablement bonne en termes d'informations de base).


- zijn bedrijf, wat het ophalen en de tijdelijke opslag van “huiden onder BSE-toezicht” betreft, aan de controle van het Agentschap te onderwerpen ;

- soumettre son entreprise, pour ce qui concerne la collecte et l’entreposage temporaire des « peaux sous surveillance ESB » au contrôle de l’Agence ;


Bovendien, wat betreft het door het bedrijf aangegeven omzetcijfer, beschikt het RIZIV op dit moment niet over de nodige middelen om een controle van de aangifte uit te voeren.

En outre, actuellement, l’INAMI ne dispose pas des moyens nécessaires pour contrôler la déclaration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voor wat het bedrijf en de gebouwen betreft ' ->

Date index: 2024-05-14
w