Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voor een aantal verstrekkingen inzake " (Nederlands → Frans) :

Voor een aantal verstrekkingen inzake heupprothesen is vanaf 1 augustus 2009 de waarde van de vermenigvuldigingsfactor U vastgesteld op:

Pour certaines prestations relatives aux prothèses de hanche, la valeur du facteur de multiplication U est fixée, à partir du 1 août 2009, à :


Voor een aantal verstrekkingen inzake heupprothesen is vanaf 1 augustus 2009 de waarde van de vermenigvuldigingsfactor U vastgesteld op:

Pour certaines prestations relatives aux prothèses de hanche, la valeur du facteur de multiplication U est fixée, à partir du 1 août 2009, à :


Voor een aantal verstrekkingen inzake visco-elastische producten is vanaf 1 augustus 2009 de waarde van de vermenigvuldigingsfactor U vastgesteld op:

Pour certaines prestations relatives aux produits visco-élastiques, la valeur du facteur de multiplication U est fixée, à partir du 1 août 2009, à :


Voor een aantal verstrekkingen inzake perifere stents is vanaf 1 augustus 2009 de waarde van de vermenigvuldigingsfactor U vastgesteld op:

Pour certaines prestations relatives aux tuteurs périphériques, la valeur du facteur de multiplication U est fixée, à partir du 1 août 2009, à :


Voor een aantal verstrekkingen inzake visco-elastische producten is vanaf 1 augustus 2009 de waarde van de vermenigvuldigingsfactor U vastgesteld op:

“Pour certaines prestations relatives aux produits visco-élastiques, la valeur du facteur de multiplication U est fixée, à partir du 1 août 2009, à :


Het betwiste artikel schrapte in de loop van het jaar 2000 een aantal verstrekkingen inzake radiotherapie om besparingen te realiseren.

L’article contesté avait abrogé en 2000, en vue de réaliser des économies, une série de prestations de radiothérapie.


De terugwerkende kracht van de regeling inzake beperking van het aantal en inzake erkenning wordt verantwoord door dwingende motieven van algemeen belang: enerzijds, moet de wettelijke basis voor de erkenningen worden hersteld, aangezien de erkenning van een dienst een voorwaarde is om de tegemoetkoming te verkrijgen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging waarin is voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen; anderzi ...[+++]

L’effet rétroactif de la réglementation concernant la limitation du nombre et concernant 1’agrément est justifié par des motifs impérieux d’intérêt général : d’une part, la base légale pour les agréments doit être rétablie vu que 1’agrément d’un service est une condition pour obtenir 1’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé prévue dans la nomenclature des prestations de soins; d’autre part, il serait injustifiable, pour la maîtrise des dépenses de cette assurance obligatoire et de celles de 1’Etat, que la limitation d ...[+++]


§ 3. De apothekers en licentiaten in de wetenschappen die door de Minister tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, zijn erkend om verstrekkingen inzake geneeskundige biologie te verrichten, mogen die van de in artikel 3, § 1, C, bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie verrichten waarvoor zij zijn erkend.

Les pharmaciens et les licenciés en sciences agréés par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie médicale, peuvent pratiquer celles des prestations de biologie clinique visées à l'article 3, § 1er, C, pour lesquelles ils sont agréés.


een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, door de Koning worden verruimd tot de andere in artikel 34 bedoelde verstrekkingen, met uitsluiting van de verstrekkingen bedoeld in 1°, 2° en 3°, van dat artikel, voor zover het niet gaat om verstrekkingen inzake klinische biologie en medische beeldvorming.

par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, aux autres prestations visées à l'article 34, à l'exclusion des prestations visées aux 1°, 2° et 3°, de cet article, dans la mesure où il ne s'agit pas de prestations de biologique clinique et d'imagerie médicale.


[3] Art. 57, §1: De tegemoetkoming voor de verstrekkingen inzake klinische biologie zoals ze door de Koning nader worden omschreven, wordt voor de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden per ziekenhuis vastgesteld op basis ofwel van een forfaitair honorarium dat per verpleegdag wordt betaald ofwel van een forfaitair honorarium per opneming, ofwel van die twee forfaitaire honoraria. De Koning kan evenwel bepalen dat de verstrekkingen waarop het forfaitair honorarium van toepassing is slechts voor een door Hem nader te bepalen gedeel ...[+++]

[3] Art. 57, §1 : L’intervention dans les prestations de biologie clinique telles qu’elles sont précisées par le Roi, est fixée par hôpital pour les bénéficiaires hospitalisés, sur base soit d’un honoraire forfaitaire payé par journée d’hospitalisation soit d’un honoraire forfaitaire par admission, soit sur la base de ces deux honoraires forfaitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voor een aantal verstrekkingen inzake' ->

Date index: 2022-06-21
w