Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Epidurale naald met schroefdraad
Intra-arteriële naald
N.v.d.r. 5 à 10 seconden
Naald voor abdominale paracentese voor eenmalig gebruik
Naald voor cervicale anesthesie
Ongeval veroorzaakt door naald
Stompe naald ter exploratie voor eenmalig gebruik

Vertaling van "volledige naald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


herverwerkte naald voor eicelaspiratie bij ivf (in-vitrofertilisatie)

aiguille retraitée d’aspiration d’ovocytes pour FIV






naald voor oöcytaspiratie voor ivf (in-vitrofertilisatie) voor eenmalig gebruik

aiguille à usage unique d’aspiration d’ovocytes de FIV


endotherapeutische naald voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

aiguille endoscopique à usage général à usage unique


stompe naald ter exploratie voor eenmalig gebruik

aiguille émoussée d’exploration à usage unique


naald voor abdominale paracentese voor eenmalig gebruik

aiguille à usage unique de paracentèse abdominale


naald voor geassisteerde voortplanting voor eenmalig gebruik

aiguille à usage unique de procréation assistée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Steek de volledige naald recht in de huidplooi in een rechte hoek.

Insérez complètement l’aiguille dans la peau à angle droit.


Dit zorgt ervoor dat de lege spuit omhoog beweegt totdat de volledige naald bedekt wordt door de naaldbeschermer (figuur 7).

Cela permet à la seringue de remonter jusqu'à ce que toute l'aiguille soit recouverte par le dispositif de protection de l'aiguille (Figure 7).


Het lichaam van de injectiespuit stevig vasthouden, de naald stevig op het lichaam van de injectiespuit vastmaken door de plastieken bescherming van de naald met een licht draaiende beweging volledig naar beneden te duwen (diagram 6).

En maintenant le corps de la seringue, attachez fermement l’aiguille au corps de la seringue en poussant la protection en plastique de l'aiguille complètement vers le bas avec un mouvement légèrement tournant (diagramme 6).


Het lichaam van de injectiespuit stevig vasthouden, de naald stevig op het lichaam van de injectiespuit vastmaken door de plastieken bescherming van de naald met een licht draaiende beweging volledig naar beneden te duwen (diagram 10).

En maintenant le corps de la seringue, attachez fermement l’aiguille au corps de la seringue en poussant la protection en plastique de l'aiguille complètement vers le bas avec un mouvement légèrement tournant (diagramme 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maak de spuit aan de naald vast door de spuit met de klok mee te draaien tot de naald volledig vast zit (zie Afbeelding 2) Afbeelding 2

Attachez la seringue à l’aiguille en tournant la seringue dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement fixée (voir Schéma 2).


Na injectie, moet de huls over de naald geschoven worden, zodat de naald volledig afgeschermd zit.

Après injection, le manchon doit être glissé au dessus de l’aiguille, de manière à ce que l’aiguille soit entiérement recouverte.


Bij de inspuiting moet na volledig indrukken van de spuit, enkele seconden [n.v.d.r.: 5 à 10 seconden] worden gewacht alvorens de naald wordt teruggetrokken, dit om zeker te zijn dat alle eenheden zijn ingespoten

Lors de l’injection, il faut, après avoir complètement enfoncé le piston de la seringue, attendre quelques secondes [n.d.l.r.: 5 à 10 secondes] avant de retirer l’aiguille de façon à être sûr que toutes les unités aient bien été injectées.


Breng de naald snel en in zijn volledige lengte in (diepsubcutane injectie), loodrecht (90°) t.o.v. de huid en zonder de huid ter hoogte van de injectieplaats te plooien of erop te drukken (Afb. E)

Enfoncez l’aiguille rapidement dans toute sa longueur (injection sous cutanée profonde) perpendiculairement (90°) à la peau, sans pincer ni presser la peau (fig. E)


Bij de inspuiting moet na volledig indrukken van de spuit, enkele seconden [n.v.d.r. : 5 à 10 seconden] worden gewacht alvorens de naald wordt teruggetrokken, dit om zeker te zijn dat alle eenheden zijn ingespoten.

Lors de l’injection, il faut, après avoir complètement enfoncé le piston de la seringue, attendre quelques secondes [n.d.l.r.: 5 à 10 secondes] avant de retirer l’aiguille de façon à être sûr que toutes les unités aient bien été injectées.


5. Dan druk je de doseerknop volledig in en controleer je of er insuline uit de punt van de naald komt.

5. Enfoncez ensuite complètement le bouton de dosage et contrôlez si de l'insuline sort par la pointe de l'aiguille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige naald' ->

Date index: 2022-07-21
w