Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Traduction de «volgt worden gerangschikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dalende volgorde van frequentie kunnen de voornaamste oorzaken van brandwonden als volgt worden gerangschikt (16):

Rangées par ordre décroissant de fréquence, les principales causes de brûlures sont les suivantes (16):


Op basis van hun vermogen om hepatocyten te doden, kan de cytotoxiciteit van de volgende aldehyden als volgt gerangschikt worden : acroleïne > 4-HNE > crotonaldehyde.

Sur base de leur capacité à détruire les hépatocytes, la cytotoxicité des aldéhydes suivants peut être classée comme suit : acroléine > 4-HNE > crotonaldéhyde.


De kosten-effectiviteit van de verschillende soorten NVT worden als volgt gerangschikt: pleister, spray, inhalator en kauwgom.

Le classement par ordre dÊimportance de rentabilité des différents types de TNS était le patch, le spray, lÊinhalateur et la gomme à mâcher.


Volgende bijwerkingen, ingedeeld volgens monocomponent en volgens lichaamsstelsel, werden waargenomen: De frequenties gebruikt in de tabellen van deze rubriek zijn als volgt gerangschikt: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥ 1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants sont classés par système-organe et par fréquence : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100), rare (≥ 1/10000, < 1/1000), très rare (< 1/10000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De frequenties worden als volgt gerangschikt: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 en < 1/10), soms (≥ 1/1000 en < 1/100), zelden (≥ 1/10000 en < 1/1000) en zeer zelden (< 1/10000).

Les fréquences des effets indésirables sont répertoriées comme suit : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 et < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000 et < 1/100), rare (≥ 1/10 000 et < 1/1 000) et très rare (< 1/10 000).


De frequenties van bijwerkingen zijn gerangschikt als volgt: zeer vaak (≥ 10%), vaak (≥ 1%, < 10%), soms (≥ 0,1%, < 1%), zelden (≥ 0,01%, < 0,1%), zeer zelden (< 0,01%) met inbegrip van meldingen van geïsoleerde gevallen.

La fréquence des effets indésirables sont classifiée comme suite : très fréquent (≥ 10 %), fréquent (≥ 1%, < 10 %), peu fréquent (≥ 0,1, < 1 %), rare (≥ 0,01, < 0,1 %), très rare (< 0,01 %), y compris les cas isolés.


De bijwerkingen worden gerangschikt volgens frequentie en als volgt uitgedrukt: zeer vaak (> 1/10); vaak (> 1/100, < 1/10); soms (> 1/1000, < 1/100); zelden (> 1/10.000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10.000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables sont classés par fréquence en utilisant la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De frequenties aan bijwerkingen worden als volgt gerangschikt: Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 patiënten) Vaak (bij meer dan 1 op de 100, maar minder dan 1 op de 10 patiënten) Soms (bij meer dan 1 op de 1000, maar minder dan 1 op de 100 patiënten) Zelden (bij meer dan 1 op de 10.000, maar minder dan 1 op de 1000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les fréquences des effets indésirables sont classées comme suit: Très fréquent (chez plus d’un patient sur 10) Fréquent (chez plus d’un patient sur 100 mais moins d’un patient sur 10) Peu fréquent (chez plus d’un patient sur 1 000 mais moins d’un patient sur 100) Rare (chez plus d’un patient sur 10 000 mais moins d’un patient sur 1 000) Très rare (chez moins d’un patient sur 10 000) Indéterminé (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


De frequenties aan bijwerkingen worden als volgt gerangschikt: Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 patiënten) Vaak (bij meer dan 1 op de 100, maar minder dan 1 op de 10 patiënten) Soms (bij meer dan 1 op de 1000, maar minder dan 1 op de 100 patiënten) Zelden (bij meer dan 1 op de 10.000, maar minder dan 1 op de 1000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten).

Les fréquences des effets indésirables sont répertoriées comme suit: Très fréquent (chez plus d’un patient sur 10) Fréquent (chez plus d’un patient sur 100 mais moins d’un patient sur 10) Peu fréquent (chez plus d’un patient sur 1 000 mais moins d’un patient sur 100) Rare (chez plus d’un patient sur 10 000 mais moins d’un patient sur 1 000) Très rare (chez moins d’un patient sur 10 000).


De frequenties aan bijwerkingen worden als volgt gerangschikt: Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 patiënten) Vaak (bij meer dan 1 op de 100, maar minder dan 1 op de 10 patiënten) Soms (bij meer dan 1 op de 1000, maar minder dan 1 op de 100 patiënten) Zelden (bij meer dan 1 op de 10.000, maar minder dan 1 op de 1000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

Les effets indésirables sont classés comme suit selon leur fréquence: Très fréquent (chez plus de 1 patient sur 10) Fréquent (chez plus de 1 patient sur 100, mais chez moins de 1 patient sur 10) Peu fréquent (chez plus de 1 patient sur 1 000, mais chez moins de 1 patient sur 100) Rare (chez plus de 1 patient sur 10 000, mais chez moins de 1 patient sur 1 000) Très rare (chez moins de 1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt worden gerangschikt' ->

Date index: 2024-11-28
w