Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast pak
Aangepast stoelkussen voor aangepaste auto
Aangepaste bloes of aangepast hemd
Aangepaste jas
Aangepaste kam
Aangepaste mok
Aangepaste slee
Aangepaste vest
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Vertaling van "volgt worden aangepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van de aanbevelingen van EMA zal de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP, de vroegere wetenschappelijke bijsluiter) van de aliskiren-bevattende middelen als volgt worden aangepast.

Sur base des recommandations de l’EMA, le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP, anciennement la notice scientifique) des médicaments contenant de l’aliskirène sera adapté comme suit.


De posologie bij kinderen is gebaseerd op een schema dat overstemt met dezelfde indicaties als deze bij de volwassene voor wat het belang en de verdeling van de dosissen betreft, maar de kwantitatieve norm moet als volgt worden aangepast: 10 mg/kg/24 uur.

La posologie pédiatrique s'établit sur le schéma correspondant aux mêmes indications que chez l'adulte quant à l'importance et la répartition des prises, mais la norme quantitative doit être adaptée comme suit : 10 mg/kg/24h.


Ten gevolge een vertaalfout moet in de Franse tekst het laatste lid van artikel 6, 4°bis, als volgt worden aangepast:

Suite à une erreur de traduction, le dernier alinéa de l’article 6, 4°bis, du texte français doit être adapté comme suit :


De tekst moet daarom als volgt worden aangepast: " De oestroprogestagenen langs vaginale weg in de vorm van een ring (Nuvaring®) of in de vorm van een transdermaal systeem (Evra®) bieden dezelfde risico-batenverhouding als de orale oestroprogestagenen.

Le texte doit donc être adapté comme suit : " Les estroprogestatifs par voie vaginale sous forme d’anneau (Nuvaring®) ou par voie transdermique (Evra®) ont le même rapport bénéfices/ risques que les estroprogestatifs oraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit volgt als bijlage 2, de aangepaste lijst van de heupprothesen volgt als bijlage.

L’arrêté royal est repris en annexe 2, la liste adaptée des prothèses de hanche est repris en annexe.


De opdrachten van het instituut kunnen als volgt worden samengevat: organiseren van de vergoeding van de medische kosten om de toegankelijkheid van kwaliteitsvolle geneeskundige verzorging voor zoveel mogelijk mensen en tegen aangepaste tarieven te garanderen zorgen voor een aangepaste vervangingsvergoeding in geval van arbeidsongeschiktheid, moederschap, vaderschap of adoptie opmaken, in samenwerking met de minister van Sociale zaken en andere actoren, van de reglementering betreffende de verzekering voor geneesk ...[+++]

En résumé, l’Institut: organise le remboursement des frais médicaux afin de garantir l’accessibilité des soins de santé de qualité au plus grand nombre et aux tarifs adéquats assure un revenu de remplacement approprié en cas d’incapacité de travail, d’invalidité, de maternité, de paternité ou d’adoption élabore avec le Ministre des Affaires sociales et d’autres partenaires la réglementation relative à l’assurance soins de santé et indemnités (SSI) veille à un financement correct des activités des dispensateurs de soins et des mutualités informe, évalue et contrôle les dispensateurs de soins, les mutualités et, dans certains cas, les assu ...[+++]


Artikel 1. In de nationale overeenkomst W/97, gesloten op 3 januari 1997, worden artikelen 7 en 7bis als volgt aangepast:

Article 1. Dans la convention nationale W/97, conclue le 3 janvier 1997, les articles 7 et 7bis sont modifiés comme suit :


De bedragen van de inkomensschijven waarop artikel 230 betrekking heeft, zijn vanaf 1 januari 2012 als volgt aangepast.

Les montants des tranches de revenus visées à l’article 230 sont modifiés comme suit à partir du 1 er janvier 2012.


de titel van Bijlage I op pagina 24 wordt als volgt aangepast: Nieuwe patiënten detailgegevens van de behandelingen van de 5 klassen.

le titre de l’Annexe 1 page 23 est adapté comme suit : Nouveaux patients détail des traitements des 5 classes.


Artikel 1. In de nationale overeenkomst W/97, gesloten op 3 januari 1997, wordt artikel 10bis als volgt aangepast:

Article 1 er . Dans la convention nationale W/97, conclue le 3 janvier 1997, est inséré un article 10bis, rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt worden aangepast' ->

Date index: 2021-11-16
w