Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de door het agentschap bepaalde of goedgekeurde modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

Klinische audits worden uitgevoerd in de radiologische installaties die door het Agentschap worden aangeduid en volgens de door het Agentschap bepaalde of goedgekeurde modaliteiten.

Des audits cliniques sont effectués dans les installations radiologiques définies par l’Agence et selon les modalités fixées ou approuvées par celle-ci.


51.6.5. De exploitant van een inrichting waarin de in artikel 50.2 bedoelde bronnen van ioniserende stralingen en radiologische installaties worden gebruikt, waakt er over dat een deskundige in de medische stralingsfysica, waarvan sprake in artikel 51.7 jaarlijks nagaat of elk toestel dat in de inrichting wordt gebruikt, beantwoordt aan de aanvaardbaarheidscriteria die door het Agentschap werden bepaald of goedgekeurd.

51.6.5. L’exploitant d’un établissement dans lequel les sources de radiations ionisantes et les installations radiologiques visées à l’article 50.2 sont utilisés, veille à ce qu’un expert en radiophysique médicale dont question à l’article 51.7 vérifie annuellement la conformité de chaque appareil utilisé dans l’établissement avec les critères d’acceptabilité fixés ou approuvés par l’Agence.


De werkingskosten van de vormingscentra worden volgens de modaliteiten bepaald bij koninklijk besluit (.PDF) gedekt door staatstoelagen en door de inschrijvingsgelden van de kandidaten,

Les règles d’organisation, de fonctionnement et de contrôle des centres, ainsi que les modalités de la formation et du perfectionnement des secouristes-ambulanciers sont déterminées par arrêté royal (.PDF).


De werkingskosten van de vormingscentra worden volgens de modaliteiten bepaald bij koninklijk besluit (.PDF) gedekt door staatstoelagen en door de inschrijvingsgelden van de kandidaten.

Les règles d’organisation, de fonctionnement et de contrôle des centres, ainsi que les modalités de la formation et du perfectionnement des secouristes-ambulanciers sont déterminées par arrêté royal (.PDF).


De gegevensoverdracht dient te gebeuren volgens de modaliteiten die door het Verzekeringscomité van het Riziv worden goedgekeurd.

La transmission de données doit se faire selon les modalités approuvées par le Comité de l'assurance de l'Inami.


In voorkomend geval verbindt de inrichting zich er toe om de verplichtingen van dit artikel na te komen door een systeem van magnetische drager volgens de modaliteiten bepaald door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.

L'établissement s'engage, le cas échéant, à assurer les obligations contenues dans cet article par un système de support magnétique selon des modalités déterminées par le Service des Soins de santé de l'INAMI.


§ 3 Elk centrum geeft zeer zorgvuldig zijn gegevens door in de vereiste vorm en volgens de modaliteiten zoals bepaald door de Groep van Experten.

§ 3 Chaque centre transmet ses données en respectant scrupuleusement la forme et les modalités fixées par le groupe d’experts.


Volgens het in het geding zijnde artikel 22, § 2, kan een bevoegde socialezekerheidsinstelling afzien van de terugvordering van het onverschuldigde binnen de voorwaarden bepaald door het beheerscomité en goedgekeurd door de bevoegde minister en in de gevallen bedoeld in a), b) en c) van die bepaling.

En vertu de l’article 22, § 2, en cause, un organisme de sécurité sociale peut renoncer à la récupération de l’indu, aux conditions déterminées par le comité de gestion et approuvées par le ministre compétent, dans les cas visés aux a), b) et c) de cette disposition.


Onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten die door de Koning worden bepaald, worden de administratiekosten vermeerderd met minimum 8 pct. en maximum 20 pct. van de sommen die worden teruggevorderd met toepassing van artikel 136, § 2, en van artikel 164, voor zover in dit laatste geval de ten onrechte gedane betaling niet voortvloeit uit een fout, een vergissing of een nalatigheid van de verzekeringsinstelling.

Dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, les frais d'administration sont majorés de minimum 8 p.c. et maximum 20 p.c. des sommes récupérées en application de l'article 136, § 2 et de l'article 164, pour autant que dans ce dernier cas, le paiement indûment effectué ne résulte pas d'une faute, d'une erreur ou d'une négligence de l'organisme assureur.


Vanaf het dienstjaar 1998, volgens modaliteiten bepaald door de Minister, na raadpleging van de in het volgend lid bedoelde commissie, dienen deze statistische tabellen ook de uitgaven te bevatten betreffende alle verstrekkingen die in elke verplegingsinrichting worden verricht voor niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden.

A partir de l'exercice 1998, selon des modalités fixées par le Ministre, après consultation de la commission visée à l'alinéa suivant, ces tableaux statistiques doivent également comporter les dépenses relatives à toutes les prestations qui sont effectuées dans chaque établissement hospitalier pour des bénéficiaires non hospitalisés.


w