Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de algemeen aanvaardbare wetenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

Dit is echter niet evident nu de therapeutische werking ervan niet kan worden bewezen volgens de algemeen aanvaardbare wetenschappelijke methodes.

Cette démarche n'est toutefois pas évidente dès le moment où leur effet thérapeutique ne peut être attesté par les méthodes scientifiques communément acceptées.


Deze procedure geldt enkel voor bepaalde Novel Foods die, volgens de beschikbare en algemeen erkende wetenschappelijke gegevens of volgens het advies van een bevoegde autoriteit, qua samenstelling, voedingswaarde, metabolisme, beoogd gebruik en gehalte aan ongewenste stoffen wezenlijk gelijkwaardig (substantieel equivalent) zijn aan bestaande voedingsmiddelen of voedselingrediënten.

Cette procédure ne s’applique qu’à certains nouveaux aliments qui, sur la base des données scientifiques disponibles et généralement admises ou suivant l’avis de l’autorité compétente, sont substantiellement équivalents aux aliments ou ingrédients alimentaires au point de vue de la composition, de la valeur nutritive, du métabolisme, de l’utilisation envisagée et de la teneur en substances indésirables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de algemeen aanvaardbare wetenschappelijke' ->

Date index: 2024-11-14
w