Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende vergadering wordt een toelichting gegeven over » (Néerlandais → Français) :

97. Op de volgende vergadering wordt een toelichting gegeven over de maatregelen die zullen worden genomen op het vlak van de facturatie.

97. Les mesures prises au niveau de la facturation seront précisées lors de la prochaine réunion.


87. Ingaand op de vraag van de heer Geldof zal op de volgende vergadering een overzicht worden gegeven over het gebruik en de opsporing van pesticiden bij groenten en fruit in België.

87. En réponse à la question de Monsieur Geldof, un relevé concernant l’emploi et la détection de pesticides dans les fruits et légumes en Belgique sera présenté lors de la prochaine réunion.


Hierbij werd een toelichting gegeven over het doel en aanpak van de campagne, alsook de specifieke acties die Mensura EDPBW hiervoor voorziet.

À cet effet, des explications ont été données concernant l’objectif et l’approche de la campagne et également concernant les actions spécifiques que Mensura SEPPT prévoit à ce propos.


Echter, onvermijdelijk moest er dan veel uitleg en toelichting gegeven worden over allerlei mogelijke risico’s en complexe preventiemaatregelen waar die risico’s mee te beheersen zijn.

Mais cela nécessitait alors inévitablement une grande quantité d’explications et de commentaires sur toutes sortes de risques potentiels et de mesures de prévention complexes permettant de maîtriser ces risques.


Actie: Op de volgende vergadering volgt rapportering over de stand van zaken: “versoepelingen regelgeving zeer kleine bedrijven”.

Action: Un rapportage concernant l’état d’avancement « assouplissements de la réglementation pour les très petites entreprises » suivra lors de la prochaine réunion.


120. Op de volgende vergadering wordt het RC geïnformeerd over vermelde conclusies.

121. Les membres du CC seront informés de ces conclusions lors de la prochaine réunion.


Aangezien geen tolereerbare dagelijkse inname kon worden vastgesteld, werden de volgende toxicologische parameters tegenover de gegevens over de blootstelling geplaatst :

Une dose journalière tolérable ne pouvant pas être déterminée, les paramètres toxicologiques suivants ont été confrontés aux données d’exposition :


de snelheid waarmee gegevens worden gevalideerd, de feedback aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ) over de kwaliteit van de verzonden gegevens, alsook het ter beschikking stellen van statistieken en het verspreiden van informatie over het beheer en de analyse van gegevens (bijvoorbeeld de gegevens betreffende de “Anonieme ziekenhuisverblijven” of de “Farmanet-gegevens”) het opmaken van verschillende rapporten (reglementering inzake de harmonisering van de procedures voor de toekenning ...[+++]

la rapidité de validation des données, le feedback aux organismes assureurs (O.A) concernant la qualité des données transmises ainsi que la diffusion de statistiques et d’informations relatives à leur exploitation et analyse (exemples: les données “Séjours Hospitaliers Anonymes”, les données “Pharmanet”) la rédaction de plusieurs rapports (réglementation relative à l’harmonisation des procédures d’octroi des avantages sociaux des médecins, dentistes, kinésithérapeutes et pharmaciens; réglementation relative à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO,..) la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif (SCA) relatifs à l’application unif ...[+++]


1 Goedkeuring van de dagorde 2 Goedkeuring van het verslag nr. 2005-6 van de vergadering van 29 juni 2005 3 Voorstel van jaarprogramma voor het RC 4 Voorstelling van het activiteitenverslag 2004 5 Advies : Afwijkingen zeer kleine bedrijven 6 Administratieve lasten : nulmeting 7 Toelichting bij de opiniepeiling over spongiforme encephalopathie bij runderen 8 Op vraag van ...[+++]

1 Approbation de l’ordre du jour 2 Approbation du rapport n° 2005-6 de la réunion du 29 juin 2005 3 Proposition du programme annuel du CC 4 Présentation du rapport d’activités 2004 5 Avis : Dérogations pour les très petites entreprises 6 Charges administratives : mesure 0 7 Exposé à propos du sondage concernant l’encéphalopathie spongiforme chez les bovins 8 A la demande de Monsieur Geldof (Plattelandsontwikkeling) « résidus de


3. Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van de erkenningen afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Volgende documenten worden rondgedeeld: ontwerp van KB erkenningen/toelatingen met bijlagen 1 & 2; toelichting bij het ontwerp van ...[+++]

3. Avis concernant l’arrêté royal fixant les modalités des agréments et des autorisations délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Les documents suivants sont distribués : projet d’AR agréments/autorisations, ainsi que les annexes 1 & 2; précision du projet d’AR agréments/autorisations


w