Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetter gegeven aan patiënt
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «tegenover de gegevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we het binnen de context van onderhavig project hebben over MZGgegevens dienen daaronder de gekoppelde MZG-AZV/ADH-gegevens of de ziekenhuisverblijfgegevens van de TCT te worden begrepen (kortom: ‘TCT-gegevens’ tegenover ‘EPS-gegevens’).

Dès lors, lorsque nous parlerons de données RHM dans le contexte du projet présent, il faudra lire données couplées RHM-SHA/HJA ou données des séjours hospitaliers de la TCT (en bref : « données TCT » versus « données EPS »).


De feedback ‘preoperatieve onderzoeken’ laat ieder hospitaal toe de eigen ziekenhuispraktijk te situeren tegenover geanonimiseerde gegevens van andere Belgische hospitalen.

Ce feedback ‘examens préopératoires’ permet à un hôpital de situer sa propre pratique par rapport aux données anonymisées des autres hôpitaux belges.


Aangezien geen tolereerbare dagelijkse inname kon worden vastgesteld, werden de volgende toxicologische parameters tegenover de gegevens over de blootstelling geplaatst :

Une dose journalière tolérable ne pouvant pas être déterminée, les paramètres toxicologiques suivants ont été confrontés aux données d’exposition :


Praktijkgegevens Deze gegevens hebben betrekking op de algemene praktijkvoering en geven een indruk van de werkbelasting en uitgevoerde activiteiten, bv. aantal consultaties en huisbezoeken over een bepaalde periode, aantal nachtbezoeken, afgenomen cervixuitstrijkjes, vaccinaties (tetanus, griep).In België staan de (huis)artsen weigerachtig tegenover het geven van gegevens i.v.m. aantal patiëntencontacten.

Données propres au cabinet Ces données se rapportent à la pratique générale et donnent une indication de la charge de travail et des activités accomplies, par exemple le nombre de consultations et de visites à domicile au cours d'une période donnée, le nombre de visites de nuit, de frottis du col de l'utérus, de vaccinations (tétanos, grippe),.En Belgique, les médecins (généralistes) sont réticents à révéler des données relatives au nombre de contacts avec les patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het aantal dagen vertraging bij het afleveren van de aanvaardbare bestanden ten opzichte van de datum die in de omzendbrief is vastgesteld (gemiddelde voor alle V. I’. s) ligt iets hoger voor editie 9 dan voor de vorige editie (51 dagen voor de gegevens van 2001 tegenover 15 dagen voor de gegevens van 2000), maar ligt nog steeds beduidend lager dan de eerste referentie-edities (169 dagen voor editie 5; 450 dagen voor editie 6 en 286 voor editie 7);

le nombre de jours de retard dans la fourniture de fichiers acceptables par rapport à la date fixée par circulaire (moyenne pour l’ensemble des OA) est légèrement supérieur pour l’édition 9 par rapport à la précédente (51 jours pour les données 2001 contre 15 jours pour les données 2000) mais toujours largement inférieur aux premières éditions de référence (169 jours pour l’édition 5, 450 jours pour l’édition 6 et 286 pour l’édition 7) ;


Volgens de beschikbare gegevens lijkt de risico-batenverhouding van prasugrel niet gunstiger dan deze van clopidogrel: het voordeel van een grotere doeltreffendheid van prasugrel ten opzichte van clopidogrel voor wat betreft het risico van niet-fataal myocardinfarct en stent-trombose staat tegenover een hoger risico van majeure bloeding.

D’après les données disponibles, la balance bénéficesrisques du prasugrel ne paraît pas plus favorable que celle du clopidogrel: la plus grande efficacité du prasugrel par rapport au clopidogrel au niveau du risque d’infarctus du myocarde non fatal et de thrombose de stent est contre-balancée par un risque accru d’hémorragie majeure.


Het is echter wel belangrijk om een overzicht (“helikopterview”) te hebben, de risico’s eigen aan het beheren van (persoons)gegevens te kunnen duiden en de nodige beheersmaatregelen hier tegenover te kunnen zetten, al dan niet in samenwerking met derden.

Toutefois, il doit avoir une vue générale et doit être en mesure d'identifier les risques propres à la gestion de données (à caractère personnel) et de proposer les mesures adéquates pour y faire face, éventuellement avec la collaboration de tiers.


Volgens de onderzoekers zijn de conclusies als volgt (1) Bij patiënten met niet-ischemisch hartfalen heeft een statine geen zin (2) Bij patiënten met ischemisch hartfalen dient het voordeel van een statine te worden afgewogen tegenover bv. de reeds belastende polymedicatie en de therapietrouw; daarbij dient prioriteit te worden gegeven aan de medicatie met bewezen effect op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen zoals ACE-inhibitoren en ß-blokkers.

D’après les investigateurs, les conclusions sont les suivantes (1) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque non ischémique, l’administration d’une statine ne se justifie pas (2) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque ischémique, l’avantage d’une statine doit être mis en balance avec p.ex. la polymédication déjà contraignante et l’observance du traitement; la priorité doit être donnée ici aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque, tels que des IECA et des ß-bloquants.


Bij het exporteren en importeren van xml‐documenten kan u de gegevens valideren tegenover het schema dat in de Excel‐template is opgenomen.

Lors de l’exportation et de l’importation de documents xml, vous pouvez valider les données par rapport au schéma figurant dans le template Excel.


Verschillen kunnen onder meer verklaard worden door het geringe aantal verblijven in de steekproef (bv. APR-DRG:229 – overige procedures op het spijsverteringstelsel: 35 verblijven met vrouwen in de steekproef (51.2%) 33 met mannen (48.8%) tegenover 1 323 (59%) respectievelijk 918 (41%) in de nationale TCT-gegevens).

Les différences répartitions estimées (EPS-TCT) et observées (TCT) peuvent s’expliquer par le faible nombre de séjours repris dans l’échantillon (par exemple : 229 - autres procédures sur le système digestif : 35 séjours (51.2%) de femmes et 33 (48.8%) d’hommes pour l’échantillon versus 1 323 (59%) de femmes et 918 (41%) d’hommes dans les données nationales) mais pas uniquement (par exemple : 141 - asthme et bronchiolites : 91 séjours (35%) de femmes et 171 (65%) d’hommes pour l’échantillon versus 1 753 (45%) de femmes et 2 123 (55%) d’hommes pour les données nationales (TCT)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover de gegevens' ->

Date index: 2024-10-07
w