Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende micro-organismen » (Néerlandais → Français) :

Bewezen overdracht gebeurt voornamelijk met volgende micro-organismen:

Les micro-organismes suivants sont les principaux responsables de transmission :


Als mogelijke gevaren voor deze producten worden in dit advies volgende micro-organismen aangegeven: Salmonella, Bacillus cereus, Listeria monocytogenes en Staphylococcus aureus.

Cet avis cite comme risques potentiels pour ces produits les micro-organismes suivants : Salmonella, Bacillus cereus, Listeria monocytogenes et Staphylococcus aureus.


Vooral de volgende micro-organismen zijn risicovol bij overdracht:

Parmi les micro-organismes infectieux, les principaux pouvant être transmis sont les suivants :


Met name zien zij erop toe dat bij de volgende processen aan de volgende specificaties wordt voldaan. a) Pasteurisatie wordt verricht door een behandeling: i) bij een hoge temperatuur gedurende korte tijd (ten minste 72 °C gedurende 15 seconden); ii) bij een lage temperatuur gedurende lange tijd (ten minste 63 °C gedurende 30 minuten); of iii) met een andere combinatie van temperatuur en tijd die een gelijkwaardig effect geeft, zodat de producten onmiddellijk na de behandeling in voorkomend geval negatief reageren op een alkalische-fosfatasetest. b) Ultrahogetemperatuur (UHT)-behandeling wordt verricht door een behandeling: i) bestaand ...[+++]

iii) toute autre combinaison temps-température permettant d'obtenir un effet équivalent, de sorte que les produits donnent, le cas échéant, un résultat négatif au test de phosphatase alcaline immédiatement après avoir subi un tel traitement. b) Le traitement Ultrahaute température (UHT) est réalisé par un traitement: i) nécessitant un flux thermique continu et une température élevée pendant une courte période (135 °C au moins pendant une durée appropriée) afin d'éliminer tout microorganisme ou spore viable capable de croître dans le produit traité lorsqu'il est maintenu dans un récipient fermé aseptique à température ambiante, et ii) suf ...[+++]


Een overschrijding van de reglementaire microbiologische criteria, voedselveiligheidsrichtwaarden of proceshygiënerichtwaarden van volgende pathogene micro-organismen dient gemeld te worden aan het Agentschap: Bacillus cereus, Campylobacter spp., Clostridium botulinum, Clostridium perfringens, Chronobacter sakazakii, Listeria monocytogenes, Salmonella spp., Staphylococcus coagulase pos., Vibrio cholerae, Vibrio parahaemolyticus, VTEC, Yersinia enterocolitica.

Tout dépassement des critères microbiologiques, valeurs indicatives de sécurité alimentaire ou valeurs indicatives d’hygiène du procédé réglementaires concernant les micro-organismes pathogènes suivants doit être notifié à l’Agence : Bacillus cereus, Campylobacter spp., Clostridium botulinum, Clostridium perfringens, Chronobacter sakazakii, Listeria monocytogenes, Salmonella spp., Staphylococcus coagulase pos., Vibrio cholerae, Vibrio parahaemolyticus, VTEC, Yersinia enterocolitica.


Instrumenten, toestellen en ander tandheelkundig materiaal worden hergebruikt en moeten behandeld worden zodat er geen risico van overdracht van micro-organismen bestaat bij gebruik bij een volgende patiënt.

Les instruments, appareils et autre matériel dentaire qui sont réutilisés doivent être traités de telle manière qu’il n’existe aucun risque de transmission de micro-organismes lors de l’utilisation chez un autre patient.


Op basis van de bekomen lagfases en generatietijden kan dan de toename in aantal micro-organismen berekend worden op basis van het volgende eenvoudige microbiologische groeimodel (McMeekin et al., 1993 4 ):

Sur base des phases de latence et des temps de génération obtenus, on peut ensuite calculer l’augmentation du nombre de micro-organismes à partir du simple modèle de croissance microbiologique suivant (McMeekin et al., 1993 4 ) :


Het Ministère de la santé et des solidarités van Frankrijk (DGS/DHOS, CTINILS, Mars 2007) adviseert het opsporen van volgende indicator micro-organismen:

Le « Ministère de la santé et des solidarités » de France (DGS/DHOS, CTINILS, Mars 2007) conseille la recherche des micro-organismes indicateurs suivants:


Het product moet als desinfectans en oxiderend agens werken en de volgende eigenschappen vertonen: ‣ Doeltreffend tegen de meeste micro-organismen; ‣ Risicovrij aan de dosis die in het water doeltreffend is; ‣ Eenvoudig en gemakkelijk te controleren; ‣ Doeltreffende oxidatie-eigenschappen; ‣ Weinig potentiële schadelijke gevolgen of ten minste in beperkte mate en onder controle te houden.

Le produit doit être efficace comme désinfectant et comme agent oxydant et présenter les caractéristiques suivantes : ‣ Efficace contre la plupart des micro-organismes; ‣ Sans risque à la dose efficace dans l'eau ; ‣ Simple et facile à surveiller ; ‣ Présenter des propriétés oxydantes efficaces ; ‣ Peu d’effets néfastes éventuels ou du moins contrôlables et limités.


De preventie van de verspreiding van micro-organismen watergebonden is gebaseerd op de volgende principes:

La prévention de la diffusion de micro-organismes liés à l’eau passe par les pratiques suivantes :


w