Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende bestuursovereenkomst zal moeten " (Nederlands → Frans) :

We merken tot slot op dat – net als dat voor artikel 12 het geval is – ook dit project in het kader van de onderhandelingen over een volgende Bestuursovereenkomst zal moeten worden geëvalueerd in het licht van de voorziene regionalisering van bevoegdheden met betrekking tot de sector.

Enfin, il faut signaler que, dans le cadre des négociations relatives au prochain Contrat d’administration, à l’instar du projet de l’article 12, ce projet devra également être examiné à la lumière de la régionalisation future des compétences relatives au secteur.


Een rechthebbende die, ondanks een andere prognose, de zuurstoftherapie toch weer moet (zal moeten) hernemen in de loop van een volgend kalenderjaar, zal beschouwd worden als nieuwe rechthebbende in dat jaar.

Un bénéficiaire qui, malgré un pronostic autre, doit (devra) reprendre l’oxygénothérapie dans le courant de l’année civile suivante, sera considéré alors pour cette année comme nouveau bénéficiaire.


Voor het volgende rapport zal het nuttig zijn deze uitgaven verder op te volgen, gezien de aanzienlijke dalingen van de vergoedingsbases binnen deze groep nog moeten plaatsvinden in het 2 de semester van 2009.

Il sera utile de suivre ces dépenses lors du prochain rapport, vu que des diminutions substantielles de bases de remboursement dans ce groupe doivent encore intervenir au 2 ème semestre 2009.


Zelfs bij de eerste dosis bestaat een zeldzame kans dat u een ernstige allergische reactie krijgt met de volgende symptomen: benauwd gevoel in de borstkas, gevoel van duizeligheid, ziekte of flauwte, of duizeligheid bij het rechtop gaan staan. Als dit gebeurt, vertel het dan meteen uw arts, aangezien de toediening van Ciproxine zal moeten worden stopgezet

Dès la première dose, il existe un faible risque de survenue de réaction allergique sévère, se manifestant par les symptômes suivants : oppression dans la poitrine, vertiges, nausées ou évanouissements, ou vertiges lors du passage en position debout.


De posologie van volgende geneesmiddelen zal eventueel moeten aangepast worden aan de klinische vereisten: Analgetica, ontstekingsremmers: methadon, paracetamol, fenazon (antipyrine), tramadol.

La posologie des médicaments suivants devra éventuellement être adaptée en fonction des nécessités cliniques : Analgésiques, anti-inflammatoires : méthadone, paracétamol, phénazone (antipyrine), tramadol.


Ook volgende resultaten-verbintenissen zijn overgenomen in de tweede bestuursovereenkomst: dat binnen de 20 werkdagen na de publicatie in het Staatsblad van de eerste wijzigingen aan de nomenclatuur in 2005, moet voorzien worden in de bijwerking van het overzicht van de aanpassingen in de officieuze coördinatie van de tekst van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die ter beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV; en dat binnen de 25 werkdagen na de publicatie in het Staatsblad, de wijzigingen aan de officieuze coördinatie van ...[+++]

Au niveau des résultats-engagements, sont repris dans le 2ème contrat d’administration : la mise à jour de l’historique des adaptations dans la coordination officieuse du texte de la nomenclature des soins de santé mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 20 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge des premières modifications de la nomenclature en 2005 ; la mise à jour des adaptations à la coordination officieuse de la loi du 14 juillet 1994 mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 25 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge de ces modifications.


Voor het einde van de Bestuursovereenkomst 2013-2015 zal in samenspraak met deze actoren ook een evaluatie worden uitgevoerd over de werking en resultaten van de Dienst Interne Audit tijdens de eerste drie jaar van zijn bestaan en de verwachtingen voor de volgende periode.

Pour la fin du Contrat d’administration 2013-2015, une évaluation sera également réalisée, en concertation avec ces acteurs, sur le fonctionnement et les résultats du Service d’audit interne pendant les trois premières années de son existence. Cette évaluation se penchera également sur les attentes pour la période suivante.


Een eerste laag zal nog tijdens de periode van deze bestuursovereenkomst worden gerealiseerd en bestaat uit volgende beheersfunctionaliteiten: Gestructureerd dossierbeheer Verbinding met bestaande databronnen Zoekfunctionaliteiten Rapporteringsfunctionaliteiten

Une première couche sera encore réalisée durant la période du contrat d’administration et contiendra les fonctionnalités de gestion suivantes : Gestion structurée des dossiers Lien avec les sources de données existantes Fonctionnalités de recherche Fonctionnalités de rapportage


Jaarlijks zal er een overleg moeten plaatsvinden tussen de regeringscommissarissen, het beheersorgaan en de administrateur-generaal van de instelling, ten einde de goede uitvoering van de bestuursovereenkomst te evalueren.

Chaque année une concertation entre les commissaires du gouvernement, l'organe de gestion et l'administrateur général de l'organisme devra avoir lieu afin d'évaluer la bonne exécution du contrat d'administration.


Omschrijving FUM 001 Environmental risk assessment (ERA) De ERA wordt niet als volledig beschouwd en de volgende punten moeten worden afgehandeld als follow-upmaatregel: a) Rapportages van bijgewerkte ERA Phase II, Tier A en Tier B-studies b) Aangegeven studie(rapport) op basis van de U.S. EPA-richtlijnen over mogelijke endocriene verstorende effecten FU2 002.1 Een verkennende doseringsstudie zal worden verricht om het optimale doseringsschema vast te stellen voor manische episodes bij bipolaire stoornis nadat het definitieve protocol door het CHMP is goedgekeurd.

Description FUM 001 Evaluation des risques environnementaux (ERA) L'évaluation des risques environnementaux n'est pas considéré complète et les mesures de suivi suivantes devront être prises : a) Rapports actualisés de l'ERA Phase II, études de niveau A et B b) Etude basée sur les guidelines de l'U.S EPA concernant les effets perturbateurs endocriniens potentiels. FU2 002.1 Une étude exploratoire de détermination de dose sera conduite afin d'établir la posologie optimale dans les épisodes maniaques associés aux troubles bipolaires une fois que le protocole final sera approuvé par le CHMP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bestuursovereenkomst zal moeten' ->

Date index: 2025-05-29
w