Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Cefalosporinen en overige btalactam-antibiotica
Cefalosporinen en overige bètalactam-antibiotica
Chemoprofylaxe
Cytarabine
Cytostatische antibiotica
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Hormonen en synthetische substituten
Lokaal aangrijpende preparaten
Overige gespecificeerde systemische-antibiotica
Profylactische toediening van antibiotica
Systemische antibiotica
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Vaccins
Vergiftiging door systemische antibiotica

Traduction de «volgende antibiotica » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins






antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale




chemoprofylaxe | profylactische toediening van antibiotica

Antibiothérapie prophylactique Chimioprophylaxie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stam is multiresistent aan volgende antibiotica : Ampicilline, Cefoxitine, Cefotaxime, Ceftazidime, Streptomycine, Tetracycline, Trimethoprim/Sulfamethoxazole, Nalidixine zuur.

La souche est multirésistante aux antibiotiques suivants : Ampicilline, Céfoxitine, Céfotaxime, Ceftazidime, Streptomycine, Tétracycline, Triméthoprim/Sulfamethoxazole, acide nalidixique.


Uw arts zal u ook twee van de volgende antibiotica voorschrijven: amoxicilline, claritromycine en metronidazol.

Votre médecin va vous prescrire en même temps deux antibiotiques parmi l’amoxicilline, la clarithromycine et le métronidazole.


Uw arts zal u ook twee van de volgende antibiotica voorschrijven: amoxicilline,

Votre médecin va vous prescrire en même temps deux antibiotiques parmi l’amoxicilline, la clarithromycine et le métronidazole.


In dit geval zal geen cefalosporine aangeraden worden. Bij bewezen allergie aan penicilline, worden volgende antibiotica voorgesteld als alternatief:

Les céphalosporines ne seront donc pas recommandées en cas d’allergie de type I. Les antibiotiques suivants sont proposés en cas d’allergie documentée à la pénicilline:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Indien antibiotica of een mengsel van antibiotica aan het sperma wordt toegevoegd, moet minstens het equivalent van volgende concentraties per ml sperma bereikt worden:

a) si des antibiotiques ou un mélange d’antibiotiques est ajouté au sperme, il faut au moins atteindre l’équivalent des concentrations suivantes par ml de sperme :


a) indien antibiotica of een mengsel van antibiotica aan het sperma wordt toegevoegd moet minstens het equivalent van volgende concentraties per ml sperma bereikt worden:

a) si des antibiotiques ou un mélange d’antibiotiques sont ajoutés au sperme, il faut au moins atteindre l’équivalent des concentrations suivantes par ml :


Winnen en behandelen van embryo’s (punt 2.3) : De volgende opmerking zou moeten worden toegevoegd : er moeten antibiotica worden toegevoegd aan de milieus die worden gebruikt bij het winnen, hanteren, wassen en bewaren, conform de aanbevelingen uit het IETS handboek (artikel 3.3.1.6. van de “Code sanitaire pour les animaux terrestres”).

Récolte et conditionnement des embryons (point 2.3) : La remarque suivante devrait être ajoutée : des antibiotiques doivent être ajoutés aux milieux utilisés pour la collecte, la manipulation, le lavage et la conservation, conformément aux recommandations du Manuel de l’ IETS (article 3.3.1.6. du Code sanitaire pour les animaux terrestres).


Aanscherpen van de probleemstelling aan de hand van volgend dilemma ‘Kunnen we vlees eten met een lage antibiotica-gehalte of eten we geen vlees?’.

Reformulation du problème à l’aide du dilemme suivant: ‘Pouvons-nous manger de la viande avec une faible teneur en antibiotiques ou ne mangeons-nous pas de viande?’


In België zitten we nu in de fase dat we volgend jaar die antibiotica als toevoegingmiddelen afschaffen.

En Belgique, il est prévu d’abolir l’ajout d’antibiotiques l’année prochaine.


Algemene voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van antibiotica zijn de volgende:

Les règles générales à respecter lors de l’utilisation d’un antibiotique sont:


w