Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Traduction de «voetklinieken die meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]








polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voetklinieken die meer dan 4 uur per week wensen open te zijn (omdat de behoeften - van de door de overeenkomst beoogde patiënten - de mogelijkheden die de overeenkomst biedt, overschrijden) en die ook voor de bijkomende openingsuren zullen voldoen aan alle voorwaarden die in de overeenkomst worden vermeld, kunnen een aanvraag indienen om het voorziene aantal openingsuren te verhogen.

Les cliniques du pied qui souhaitent ouvrir cependant plus que 4 heures par semaine (étant donné que les besoins des patients visés par la convention dépassent ce qui est prévu dans ce cadre) et qui, au-delà de ces 4 heures, respecteront toutes les conditions mentionnées dans la convention, peuvent introduire une demande d’extension de ces heures d’ouverture.


De inrichting bezorgt het College van geneesheren-directeurs alle gegevens die nuttig zijn voor het beheer van de type-revalidatieovereenkomst inzake diabetische voetklinieken en meer bepaald:

L'établissement fournit au Collège des médecins-directeurs toutes les données utiles à la gestion de la convention type de rééducation fonctionnelle en matière de pied diabétique et plus précisément:


Voorbeeld: als het enerzijds op basis van de budgettaire ruimte niet mogelijk zou zijn om meer dan gemiddeld 8 openingsuren toe te kennen en als anderzijds de 22 voetklinieken allemaal 8 of meer openingsuren wensen, zullen de openingsuren van de klinieken die meer dan 8 uren per week willen openen, worden beperkt tot 8 uur.

Exemple : si, d’une part, en fonction des possibilités budgétaires, il n’est pas possible d’accorder plus de 8 heures d’ouverture en moyenne et si, d’autre part, les 22 cliniques du pied souhaitent toutes ouvrir 8 heures ou plus, les heures d’ouverture de celles qui souhaitent ouvrir plus de 8 heures par semaine seront réduites à 8 heures.


Als het dus op basis van de beschikbare budgettaire ruimte niet mogelijk zou zijn om meer dan gemiddeld 8 openingsuren toe te staan, zullen de aanvragen van de voetklinieken die maximum 8 uur willen openen, altijd worden aanvaard (als ze voldoen aan alle voorwaarden die in de overeenkomst zijn bepaald).

Dès lors, si, en fonction des possibilités budgétaires, il n’est pas possible d’accorder plus de 8 heures d’ouverture en moyenne, les demandes des cliniques du pied qui souhaitent ouvrir au maximum 8 heures seront toujours acceptées (si elles répondent à toutes les autres conditions fixées par la convention).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voetklinieken die meer' ->

Date index: 2021-08-30
w