Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Atypische schizofrenie
Bevinding over astma
Conversiehysterie
Conversiereactie
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "voegen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet


educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek

enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel


informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien verscheidene kinesitherapeuten, die aan bovenvermelde installatienormen voldoen, dezelfde kinesitherapiepraktijkkamer delen, zijn zij ertoe gehouden dat mee te delen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging en bij hun verklaring ofwel een afschrift van de overeenkomst onder zelfstandige kinesitherapeuten, ofwel een afschrift van de arbeidsovereenkomst te voegen; in die overeenkomst moeten de uren zijn vermeld tijdens welke elke kinesitherapeut kan beschikken over een lokaal en over het materieel, bedoeld in het tweede lid, ...[+++]

Si plusieurs kinésithérapeutes, satisfaisant aux normes d'installation susvisées, se partagent le même cabinet de kinésithérapie, ils sont tenus de le signaler au Service des soins de santé et de joindre à leur déclaration soit une copie de la convention entre kinésithérapeutes indépendants, soit une copie du contrat de travail; cette convention doit préciser les heures au cours desquelles chaque kinésithérapeute peut disposer d'un local et du matériel tels que visés au 2 ème alinéa a), 1° à 4°.


20.10.2008" (in werking 1.1.2009) " Indien verscheidene kinesitherapeuten, die aan bovenvermelde installatienormen voldoen, dezelfde kinesitherapiepraktijkkamer delen, zijn zij ertoe gehouden dat mee te delen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging en bij hun verklaring ofwel een afschrift van de overeenkomst onder zelfstandige kinesitherapeuten, ofwel een afschrift van de arbeidsovereenkomst te voegen; in die overeenkomst moeten de uren zijn vermeld tijdens welke elke kinesitherapeut kan beschikken over een lokaal en over het m ...[+++]

20.10.2008" (en vigueur 1.1.2009) " Si plusieurs kinésithérapeutes, satisfaisant aux normes d’installation susvisées, se partagent le même cabinet de kinésithérapie, ils sont tenus de le signaler au Service des soins de santé et de joindre à leur déclaration soit une copie de la convention entre kinésithérapeutes indépendants, soit une copie du contrat de travail; cette convention doit préciser les heures au cours desquelles chaque kinésithérapeute peut disposer d’un local et du matériel tels que visés au 2 e alinéa a), 1° à 4°" .


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om een alinea toe te voegen over de wijze van monstername (welk monster, op welk tijdstip, gewoon monster, andere monsters,…).

Le Comité scientifique suggère d’ajouter un paragraphe sur les modalités de l’échantillonnage (quel échantillon, à quel moment, échantillon normal, autres échantillons,…).


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor de definitie van “tuberculose bij paardachtigen, schapen en geiten” toe te voegen, zoals in het ontwerpbesluit over brucellose en conform het volgende voorstel : besmettelijke ziekte bij paardachtigen, schapen en geiten veroorzaakt door Mycobacterium bovis.

Le Comité scientifique propose d’ajouter la définition de « tuberculose équine, ovine et caprine », de la même manière que dans le projet d’arrêté sur la brucellose, selon la proposition suivante : maladie infectieuse des équidés, ovins et caprins causée par Mycobacterium bovis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze resultaten voegen zich bij de vorig jaar gepubliceerde CORONA-studie over rosuvastatine bij patiënten (> 60 jaar) met chronisch ischemisch systolisch hartfalen: ook in de CORONA-studie kon ten opzichte van placebo geen voordeel van rosuvastatine (10 mg p.d) worden aangetoond op het primair eindpunt (combinatie van cardiovasculaire sterfte, niet-fataal myocardinfarct en niet-fataal cerebrovasculair accident [New Engl J Med 2007; 357:2248-61, met editoriaal 2301-4].

Ces résultats rejoignent ceux de l’étude CORONA, publiée l’an dernier au sujet de la rosuvastatine chez des patients (> 60 ans) atteints d’insuffisance cardiaque systolique ischémique chronique: dans l’étude CORONA aussi, aucun avantage n’a pu être observé avec la rosuvastatine (10 mg p.j) par rapport au placebo en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire (combinaison de mortalité cardio-vasculaire, infarctus du myocarde non fatal et accident cérébro-vasculaire non fatal) [New Engl J Med 2007; 357:2248-61, avec un éditorial 2301-4].


Bijvoorbeeld werd in het kader van de remstoffenproblematiek gevraagd om aan de gids informatie toe te voegen over het droogzetten van de koe en de preventie van mastitis.

On a par exemple demandé dans le cadre de la problématique des substances inhibitrices d’ajouter au guide des informations sur le tarissement des vaches et la prévention de mammites.


Artikel 5, laatste paragraaf : omdat de zin ’Het Agentschap kan afwijkingen toestaan voor de grensbeweiding’ voorkomt in een artikel dat specifiek over de certificering handelt en niet in een artikel met meer algemene veterinairrechtelijke voorschriften, wordt voorgesteld om deze zin bij artikel 5 weg te laten en op het einde van Hoofdstuk II een nieuw artikel toe te voegen : Artikel.

Article 5 dernier paragraphe : vu que la phrase ’L’ Agence peut accorder des dérogations pour le pacage en zone frontalière’ est située dans un article concernant spécifiquement la certification, et non dans un article concernant des mesures plus générales de police sanitaire, de retirer cette phrase de l’article 5 et de rajouter à la fin du Chapitre II un nouvel article : Article.


Krachtens de artikelen 10, § 2, tweede lid, 10bis, §§ 1, 2 en 3, 40bis, § 4, tweede lid, en 40ter, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 moet elke persoon die een gezinshereniging aanvraagt het bewijs leveren dat de vreemdeling of de Belg bij wie hij zich komt voegen over een ziektekostenverzekering beschikt die de risico’s in België voor hem en zijn familieleden dekt.

En vertu des articles 10, § 2, alinéa 2 - 10bis, §§ 1 er , 2 et 3 - 40bis, § 4, alinéa 2 - 40ter, alinéa 2 de la loi du 15 décembre 1980, tout demandeur d’un regroupement familial doit apporter la preuve que l’étranger ou le belge rejoint dispose d’une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour lui-même et les membres de sa famille.


De betrokkene moet een aanvraag richten aan het ziekenfonds en moet hierbij de nodige bewijsstukken voegen : bewijs van geboorte van het kind voor vaderschapsverlof (uittreksel uit de geboorteakte), of het bewijs van inschrijving van het adoptiekind op het adres van de woonplaats van de ouders (wanneer het ziekenfonds nog niet over dit gegeven beschikt op basis van het Rijksregister).

L’intéressé doit introduire une demande auprès de son organisme assureur et doit y joindre les pièces nécessaires : preuve de naissance de l’enfant pour le congé de paternité (extrait d’acte de naissance), ou document attestant l’inscription de l’enfant à l’adresse de la résidence des parents (lorsque la mutualité ne dispose pas encore de cette donnée sur la base du Registre national).


Opgelet, de Federale raad van de huisartsenkringen kan nu voorstellen om een zone of een gedeelte ervan (die tenminste het grondgebied van een gemeente moet beslaan) toe te voegen of te verwijderen van de op die manier vastgestelde lijst van gemeenten (zie uitleg over de methode hierna).

Toutefois, partant de la liste de base ainsi établie, le Conseil fédéral des cercles de médecins généralistes (CFCMG) peut ensuite proposer d’ajouter ou de retirer une zone ou une partie de zone (qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     atypische schizofrenie     bevinding over astma     conversiehysterie     conversiereactie     frigiditeit     hysterie     hysterische psychose     impotentie     patiënt met zorgen over     promiscuïteit     seksuele oriëntatie     voegen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen over' ->

Date index: 2024-08-06
w