Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vi de naam of firmanaam " (Nederlands → Frans) :

VI. de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant, VII. de gebruiksaanwijzing, indien het zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt, VIII. het effectieve alcohol-volumegehalte voor dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 %, IX. de netto hoeveelheid,

V. les éventuelles conditions particulières de conservation et d’utilisation, VI. le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant, VII. le mode d’emploi si celui-ci est nécessaire pour permettre un usage approprié du produit, VIII. le titre alcoométrique volumique acquis pour les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume IX. la quantité nette,


V. de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorwaarden, VI. de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant, VII. de gebruiksaanwijzing, indien het zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt, VIII. de netto hoeveelheid.

V. les éventuelles conditions particulières de conservation et d’utilisation, VI. le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant, VII. le mode d’emploi si celui-ci est nécessaire pour permettre un usage approprié du produit, VIII. la quantité nette.


V. de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant ((bij algemene bekendheid kan de straatnaam vervallen), VI. de gebruiksaanwijzing, indien het zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt, VII. het effectieve alcohol-volumegehalte voor dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 % VIII. de netto hoeveelheid, b) op van een onmiddellijke verpakking voorziene producten moet

V. le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant (lorsque la société est connue, le nom de la rue peut ne pas être reprise), VI. le mode d’emploi si celui-ci est nécessaire pour permettre un usage approprié du produit, VII. le titre alcoométrique volumique pour les produits qui titrent plus de 1,2 % d’alcool en volume, VIII. la quantité nette, b) les produits conditionnés doivent également porter un numéro de


8. De naam of firmanaam of gedeponeerd handelsmerk en het adres van degene die verantwoordelijk is voor het verhandelen en binnen de EG gevestigd is, of de naam en adres van de houder van de ontheffing zijn vermeld.

8. Le nom ou le nom de la firme ou la marque déposée ainsi que l'adresse du responsable de la commercialisation ayant son siège à l'intérieur de la Communauté européenne ou le nom et l'adresse du titulaire de la dérogation doivent être mentionnés.


I. de verkoopbenaming, II. de datum van minimale houdbaarheid of uiterste gebruiksdatum, de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorschriften, III. de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant, IV. de netto hoeveelheid.

a) la dénomination de vente, b) la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation, c) les conditions particulières de conservation et d’utilisation,


de datum van minimale houdbaarheid of uiterste gebruiksdatum, de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorschriften, de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant,

a) la dénomination de vente, b) la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation, c) les conditions particulières de conservation et d’utilisation, d) le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant, e) la quantité nette.


De naam of firmanaam en het adres van de fabrikant of de verpakker of van een in de Europese Gemeenschap gevestigde verkoper.

Le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant ou de l’emballeur, ou d’un vendeur établi dans la communauté européenne.


de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant, de gebruiksaanwijzing, indien het zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt,

V. les éventuelles conditions particulières de conservation et d’utilisation, VI. le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant, VII. le mode d’emploi si celui-ci est nécessaire pour permettre un usage approprié du produit, VIII. la quantité nette,


Rekening houdend met de hierboven genoemde regels voor het gebruik van talen, moeten productidentificaties voor stoffen bestaan uit : 1. een naam en een identificatienummer zoals vermeld in CLP-bijlage VI, deel 3; of 2. een naam en een identificatienummer zoals vermeld in de inventaris van indelingen en etiketteringen, voor zover de stof niet in CLP-bijlage VI, deel 3 is opgenomen; of 3. het CAS-nummer en de IUPAC-benaming, of het CAS-nummer en een andere internationaal erkende naam , als de stof noch in CLP-bijlage VI, deel 3, noch in de door het Agentschap beheerde invent ...[+++]

En tenant compte des règles susmentionnées pour l'usage des langues, les identificateurs de produit des substances doivent être constitués des éléments suivants : 1. un nom et un numéro d'identification tels qu'ils figurent dans la partie 3 de l'annexe VI du règlement CLP ; ou 2. un nom et un numéro d'identification tels qu'ils figurent dans l'inventaire des classifications et des étiquetages si la substance ne figure pas à la partie 3 de l'annexe VI du règlement CLP ; ou 3. le numéro CAS et le nom figurant dans la nomenclature IUPAC, ou le numéro CAS accompagné d'un autre nom reconnu internationalement , si la substance ne figure ni à ...[+++]


- irriterend, met uitzondering van de stoffen die voorzien zijn van de zin R41, of irriterend in combinatie met één of meerdere van de andere eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4 of - schadelijk of schadelijk in combinatie met één of meerdere van de eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4, met enkel acute dodelijke uitwerkingen, een risico vormt voor de vertrouwelijke aard van zijn intellectuele eigendom, kan hij, overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI van het koninklijk besluit van 17 juli 2002 ter wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, de toestemming krijgen om naar deze stof te verwijzen met behul ...[+++]

- irritante, à l'exception de celles qui sont affectées de la phrase R41, ou irritante en combinaison avec une ou plusieurs des autres propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4 ou - nocive ou nocive en combinaison avec une ou plusieurs des propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4, ne présentant que des effets létaux aigus, présente un risque pour la nature confidentielle de sa propriété intellectuelle, elle peut, conformément aux dispositions de l'annexe VI de l’arrêté royal du 17 juillet 2002 modifiant l’arrêté royal du 11 janvier 1993, être autorisée à se référer à cette substance soit à l'aide d'un nom qui identifie les groupes chimiques fonctio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vi de naam     naam of firmanaam     naam     iii de naam     zover de stof     stof     vi de naam of firmanaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vi de naam of firmanaam' ->

Date index: 2024-07-11
w