Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2169
2263
Eiwitten
Irritatief contacteczeem door oliën en vetten
Koolhydraten
Malabsorptie door intolerantie voor
Neventerm
V2
Verbranding als gevolg van contact met hete vetten
Vetten
Vetten en oliën
Zetmeel

Traduction de «vetten van categorie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irritatief contacteczeem door oliën en vetten

Dermite irritante de contact due aux huiles et aux graisses


verbranding als gevolg van contact met hete drank, vloeibaar voedsel, vetten en kookolie

brûlure due au contact avec des boissons chaudes, des aliments liquides, des graisses et des huiles de cuisine


contact met hete dranken, voedsel, vetten en spijsolie

Contact avec des boissons, aliments, graisses comestibles et huiles de cuisson brûlants


malabsorptie door intolerantie voor | eiwitten | malabsorptie door intolerantie voor | koolhydraten | malabsorptie door intolerantie voor | vetten | malabsorptie door intolerantie voor | zetmeel

Malabsorption due à une intolérance (à):amidon | glucides | lipides | protides




verbranding als gevolg van contact met hete vetten

brûlure due au contact avec des graisses chaudes


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces trouble ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniform ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréni ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TRA 2263 Beheer van dierlijke bijproducten in een oleochemisch bedrijf dat gesmolten vetten van categorie 2 verwerkt - Beheer van afval (verordening 1774) [2263] v2

TRA 2263 Gestion de sous-produits animaux dans des usines oléochimiques qui transforment des graisses fondues de catégorie 2 - Gestion de déchets (règlement 1774) [2263] v2


TRA 2169 Beheer van dierlijke bijproducten in een oleochemisch bedrijf dat gesmolten vetten van categorie 3 verwerkt - Beheer van afval (verordening 1774) [2169] v2

TRA 2169 Gestion de sous-produits animaux dans des usines oléochimiques qui transforment des graisses fondues de catégorie 3 - Gestion de déchets (règlement 1774) [2169] v2


Meer mogelijkheden voor de verbranding van dierlijke vetten De discussie over de toepassingsmogelijkheden van dierlijke vetten categorie 3 en gebruikte frituurvetten en -oliën (GFVO) heeft in 2008 geleid tot een nieuwe beleidsoptie.

Plus de possibilités pour l’incinération de graisses animales La discussion sur les possibilités d’application des graisses animales de catégorie 3 et des graisses et huiles de friture usagées (GHFU) a conduit en 2008 à une nouvelle option politique.


Daaronder valt onder meer de overbrenging van dierlijke vetten voor verbranding, de uitvoer naar andere lidstaten van categorie 1 en 2 diermeel voor (mee-)verbranding in cementfabrieken en de transporten van onverwerkt categorie 1, 2 en 3 materiaal uit Luxemburg dat ter verwerking werd aangeboden bij Rendac te Denderleeuw.

Cela concernait notamment le transfert de graisses animales pour incinération, l’exportation vers d’autres Etats membres de farines animales de catégories 1 et 2 pour (co-)incinération dans des cimenteries et les transports de matériels non transformés de catégories 1, 2 et 3 en provenance du Luxembourg, qui étaient amenés chez Rendac à Denderleeuw pour transformation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GTH of glycerol triheptanoaat is een synthetisch triglyceride (synthetisch vet) dat sinds 1 juli 2008 moet toegevoegd worden (in het verwerkingsbedrijf) aan categorie 1 en 2 diermeel en vet om het te kunnen onderscheiden van categorie 3 melen en vetten.

Le GTH, ou triheptanoate de glycérol, est un triglycéride synthétique (graisse synthétique) qui doit être ajouté depuis le 1 er juillet 2008 (dans l’établissement de transformation) aux farines et graisses animales de catégorie 1 et 2 afin de pouvoir les distinguer des farines et graisses de catégorie.


Deze merker moet aanwezig zijn in meel en vet (van categorie 1- en 2-materiaal) dat niet meer voor dierenvoeding gebruikt mag worden en mag niet aanwezig zijn in melen en vetten die wel voor diervoeding gebruikt kunnen worden (categorie 3-materiaal)

Ce marqueur doit être présent dans les farines et graisses (issues de matières des catégories 1 et 2) qui ne peuvent plus être utilisées pour l’alimentation animale, et il ne peut pas être présent dans les farines et graisses qui peuvent être utilisées dans l’alimentation animale (matières de catégorie 3).


- Meer in het algemeen houden de aanbevelingen van de HGR rekening met het concept van " goede" en " slechte" vetten en benadrukken ze dat men in elke VZ-categorie een verscheidenheid aan moleculen met zeer uiteenlopende eigenschappen vindt.

- Plus généralement, les recommandations du CSS prennent en compte le concept de « mauvaises » et de « bonnes » graisses et soulignent que l’on trouve une diversité de molécules avec des propriétés très différentes dans chaque catégorie d’AG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vetten van categorie' ->

Date index: 2024-02-04
w