Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzorging en zorgondersteuning voor kwetsbare " (Nederlands → Frans) :

Voorbeelden van nieuwe zorgactiviteiten zijn de ergotherapie, de psychologische ondersteuning, enz. categorie 3: geïntegreerde zorgverlening door meerdere zorgverleners, teneinde de continuïteit van de verzorging en zorgondersteuning voor kwetsbare ouderen die op verschillende zorgvoorzieningen beroep doen te verzekeren.

Exemples : ergothérapie, soutien psychologique, etc. catégorie 3 : des soins intégrés délivrés par plusieurs dispensateurs de soins afin de garantir la continuité des soins et du soutien aux soins de personnes âgées fragiles qui font appel à différents fournisseurs de soins.


De organisatie, de coördinatie en de financiering van het overleg, de zorgevaluatie, de geplande verzorging en de opvolging hiervan moeten tijdens de volledige duur van het project worden bepaald categorie 4: zorgondersteuning voor kwetsbare ouderen die in woonvormen verblijven, andere dan deze bedoeld in artikel 34, 11° en 12° van de wet.

L’organisation, la coordination et le financement de la concertation, de l’évaluation des soins, de la planification des soins et du suivi pendant toute la durée du projet doivent être définis catégorie 4 : soutien aux soins pour des personnes âgées fragiles qui séjournent dans des formes d’habitat autres que ceux visés à l’article 34, 11° et 12° de la loi.


Van de kwetsbare personen in ons land heeft 66% geen sociale zekerheid en dus ook geen toegang tot medische verzorging.

66% du public fragilisé en Belgique n’ont pas de sécurité sociale et donc aucun accès aux soins.


Deze studie formuleert concrete voorstellen voor het organiseren van preventieve en curatieve mondzorg voor personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en voor kwetsbare ouderen, binnen de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

Cette étude formule des propositions concrètes pour l’organisation des soins bucco-dentaires préventifs et curatifs pour les personnes limitées, physiquement, au niveau sensoriel et/ ou mentalement et pour les personnes âgées dépendantes dans le cadre de l’assurance obligatoire pour les soins médicaux.


6° de personeelsleden die gefinancierd worden in het kader van het Koninklijk Besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ...[+++] ouderen;

6° les membres du personnel qui sont financés dans le cadre de l’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’Assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles ;


- of die gefinancierd worden in het kader van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ...[+++] ouderen, Streep ingevoegd bij MB van 04/05/2010 van toepassing vanaf01/07/2010

- ou qui sont financés dans le cadre de l’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’Assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, Tiret inséré par AM du 04/05/2010 en vigueur le 01/07/2010


1° de personeelsleden die worden gefinancierd in het kader van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ...[+++] ouderen;

1° les membres du personnel qui sont financés dans le cadre de l’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’Assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles ;


toepassing van artikel 56, §2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen, B.S., 16 juli 2009, p. 49574. 3 Het BelRAI-project maakt het voorwerp uit van beraadslaging nr. 09/018 van 19 mei 2009, gewijzigd op 15

conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, M.B., 16 juillet 2009, p. 49574. 3 Le projet BelRAI fait l’objet de la délibération n° 09/018 du 19 mai 2009, modifiée le 15 décembre 2009 et le


Samen met vele andere partners denken we na over verschillende pistes om de toegang van financieel kwetsbare mensen in ontwikkelingslanden tot medische verzorging te verbeteren. De oprichting van ziekenfondsen in deze landen is daarbij van essentieel belang (lees artikel p. 28).

En collaboration avec de nombreux autres acteurs, elles réfléchissent aux moyens de donner accès aux soins médicaux aux personnes à faible revenu des pays en voie de développement (lire article p. 28).


In een koninklijk besluit van 2 juli 2009 zijn de voorwaarden bepaald waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten krachtens artikel 56, §2, 1 e lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna GVU-wet genoemd), voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.

L’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixe les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging en zorgondersteuning voor kwetsbare' ->

Date index: 2021-08-28
w