Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekeringscomité van 15 maart 2010 normaliter " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor zal op het niveau van het Verzekeringscomité van 15 maart 2010 normaliter een finaal ontwerp van overeenkomst worden goedgekeurd.

Normalement, un projet de convention final sera approuvé pour ce faire lors de la réunion du Comité de l'assurance du 15 mars 2010.


In het voorjaar van 2010 werd – middels een goedkeuring van het Verzekeringscomité van 15 maart 2010 – ook de wetenschappelijke equipe aangeduid voor de evaluatie van de zorgvernieuwingsprojecten.

Au printemps 2010, l’équipe scientifique aussi a été désignée - moyennant l’accord du Comité de l’assurance le 15 mars 2010 - pour évaluer les projets de renouvellement des soins.


De modaliteiten in verband met het model van overeenkomst, incl. de aspecten van opvolging en rapportering, werden finaal goedgekeurd door het Verzekeringscomité op 15 maart 2010.

Les modalités concernant le modèle de convention, en ce compris les aspects relatifs au suivi et au rapport, ont finalement été approuvées par le Comité de l’assurance le 15 mars 2010.


Verder is er op het niveau van het Verzekeringscomité van 29 maart 2010 een uitgebreide communicatie gebeurd over de projecten van administratieve vereenvoudiging en informatisering, hun inhoud en timing, met name ook wat de My CareNet-projecten betreft (zie bijlage).

En sa séance du 29 mars 2010, le Comité de l’assurance a par ailleurs largement détaillé les projets de simplification administrative et d’informatisation, leur contenu et timing ainsi que les projets My CareNet (voir annexe).


Het betreft gegevensuitwisseling met betrekking tot facturen en vorderingen, documenten m.b.t. rechten van de sociaal verzekerde, etc. Indien de nieuwe coördinatiewetgeving effectief op 1 maart 2010 in werking treedt, moet normaliter op 1 maart 2012 de gegevensuitwisseling volledig elektronisch worden.

Il s’agit d’échanger des données concernant des factures et créances, des documents relatifs aux droits de l’assuré social, etc. Si la nouvelle législation en matière de coordination entre effectivement en vigueur au 1 er mars 2010, l’échange de données doit normalement se faire exclusivement par voie électronique à partir du 1 er mars 2012.


Het ontwerp KB is op 29 maart 2010 aan het Verzekeringscomité voorgelegd (het Verzekeringscomité heeft een gunstig advies gegeven over het Ontwerp van KB), en aan de Beleidscel overgemaakt.

Le projet d’arrêté royal a été soumis au Comité de l’assurance le 29 mars 2010 (celui-ci a émis un avis favorable), et transmis à la Cellule stratégique.


Hierbij kondigen wij u aan dat de bijwerking van de lijst van de mobiliteitshulpmiddelen (en hun aanpassingen) tijdens haar zitting van 15 maart 2010 door het Verzekeringscomité werd goedgekeurd.

Par la présente nous vous annonçons que la mise à jour de la liste des aides à la mobilité et leurs adaptations a été approuvée par le Comité de l’assurance, lors de sa séance du 15 mars 2010.


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « aandoeningen » vervangen door de woorden « Neurologische aandoeningen »; 3° ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « ...[+++]


november 2009 tot januari 2010: Garages februari-maart 2010: Houtbewerkingssector april-augustus 2010: Openbare besturen als opdrachtgever voor bouwwerken 15 september - 15 november 2010: Carrosseriebedrijven

novembre 2009 à janvier 2010: Garages février-mars 2010: Secteur du travail du bois avril-août 2010: Campagne d’inspection auprès des services publics comme maître d’ouvrage de constructions 15 septembre - 15 novembre 2010: Entreprises de carrosserie


Krijg je thuisverpleging op 15 maart 2010, dan moet je dat getuigschrift ten laatste op 31 maart 2012 aan je ziekenfonds bezorgen.

Si vous recevez des soins infirmiers le 15 mars 2010, vous devez faire parvenir l’attestation à votre mutualité au plus tard le 31 mars 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringscomité van 15 maart 2010 normaliter' ->

Date index: 2021-07-16
w