Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekering voor geneeskundige verzorging hiervoor heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag moet worden ingediend door middel van het formulier dat het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging hiervoor heeft goedgekeurd. Ze moet worden ingediend samen met een medisch verslag dat is opgesteld door een geneesheer van het centrum, overeenkomstig het model dat hiervoor door het College van geneesheren-directeurs is goedgekeurd.

Elle doit être introduite au moyen du formulaire approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé, auquel est joint un rapport médical établi par un médecin du centre, selon le modèle approuvé par le Collège des médecins-directeurs.


8. Krachtens artikel 23, § 1, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt er bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging (opgericht bij het RIZIV) een College van Geneesheren-Directeurs opgericht. Dit College heeft als opdracht om voor elk geval te beslisse ...[+++]

8. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, il est institué auprès du Service des soins de santé (institué au sein de l'INAMI), un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.


§ 2 De inrichting factureert aan de verzekeringsinstellingen de kosten van de in artikel 31, § 1 vermelde revalidatieverstrekkingen aan de hand van een factuur waarvan het model is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Op de factuur worden ook, ter inlichting, alle aan de rechthebbende gefactureerde bedragen voor diensten die geen recht ...[+++]

§ 2 L'établissement facture aux organismes assureurs les prix des prestations de rééducation, fixés à l'article 31, § 1 er , au moyen d’une facture dont le modèle est approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé de l'I. N.A.M.I. Il inscrit également sur cette facture, à titre d'information, tous les montants facturés au bénéficiaire pour des services qui ne donnent pas droit à une intervention de l’assurance soins de santé.


Artikel 37 van deze Wet van 26 maart 2007 voorziet echter: “vanaf 1 januari 2008, indien krachtens de regels van behoud van recht, een rechthebbende bedoeld in artikel 32 van de voornoemde wet (= de GVU-Wet) recht heeft op tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, heeft deze rechthe ...[+++]

L’article 37 de cette loi du 26 mars 2007 prévoit cependant : « Dès le 1 er janvier 2008, si en vertu des règles de maintien de droit, un titulaire visé à l’article 32 de la loi précitée (= la loi SSI) a droit à une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, ce bénéficiaire a droit à l’ensemble des prestations énumérées à l’article 34».


Voor de volledigheid dient er nog op gewezen te worden dat een rechthebbende overeenkomstig artikel 294, § 1, 3°, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, altijd recht heeft op een tegemoetkoming in de ko ...[+++]geneeskundige verstrekkingen ten laste van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wanneer hij dringend in een verplegingsinstelling moet worden opgenomen gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland, onverminderd de bepalingen van de internationale rechtsorde.

Pour être exhaustif, soulignons encore qu’en vertu de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, un bénéficiaire a toujours droit à une intervention dans les coûts des prestations de santé à charge de l’assurance obligatoire soins de santé belge s’il doit être hospitalisé d’urgence dans un établissement hospitalier pendant un séjour temporaire à l’étranger, sans préjudice des dispositions de l’ordre international.


Het Bijzonder Solidariteitsfonds dat is opgericht bij artikel 25 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, heeft als taak onder bepaalde voorwaarden tegemoetkomingen te verlenen voor uitzonderlijke geneeskundige verstrekkingen die geen recht geven op een vergoeding door de verzekering voor geneesk ...[+++]

Le Fonds spécial de solidarité, créé par l'article 25 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, a pour mission la prise en charge de prestations de santé exceptionnelles ne donnant pas droit au remboursement par l’assurance soins de santé, y compris des produits pharmaceutiques, moyennant certaines conditions.


Enerzijds (vijfde middel), zouden de farmaceutische ondernemingen de enige bij de verzekering voor geneeskundige verzorging betrokken actoren zijn aan wie een bijdrage wordt opgelegd die een automatisch karakter heeft en die bestemd is om de begrotingsbehoeften van de verzekering voor geneeskundige verzorging in haar geheel te f ...[+++]

D'une part (cinquième moyen), les entreprises pharmaceutiques seraient les seuls acteurs concernés par l'assurance soins de santé à se voir imposer une contribution, ayant un caractère automatique, destinée à financer les besoins budgétaires de l'assurance soins de santé dans son ensemble.


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 ...[+++]


Artikel 15. Onder voorbehoud van wettelijke wijzigingen op het vlak van aanvraag en akkoord voor tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering, kunnen de in de artikelen 5 tot en met 10 van deze overeenkomst vermelde verstrekkingen slechts in aanmerking komen voor tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als het ...[+++]

Article 15. Sous réserve de modifications légales relatives aux demandes et accords pour l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, les prestations prévues aux articles 5 jusqu’à 10 inclus de la présente convention n’entrent en compte pour une intervention par l'assurance obligatoire soins de santé que si le Collège des médecins-directeurs compétent en la matière ou, 2 ans après l’entrée en vigueur de la présente convention, le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire, alors compétent en la matière, a pris une décision positive à propos de l’intervention de l'assurance obligatoire soins de santé.


11. Artikel 262 van de programmawet (I) van 24 december 2002 bepaalt dat het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg als doel heeft het verzamelen en verschaffen van objectieve informatie om de verstrekking van de beste gezondheidszorgen te ondersteunen en om een efficiënte en transparante toewijzing en aanwending van de beschikbare middelen door de bevoegde instanties mogelijk te maken, rekening houdend met de toegankelijkheid van de gezondheidszorgen voor de patiënten en met de doelstellingen van het volksgezondheidsbeleid ...[+++]

11. L’article 262 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 dispose que le Centre fédéral d’expertise des soins de santé a pour but la collecte et la fourniture d'éléments objectifs pour soutenir de manière qualitative la réalisation des meilleurs soins de santé et pour permettre une allocation et une utilisation aussi efficaces et transparentes que possible des moyens disponibles de l'assurance soins de santé par les organes compétents et ce, compte tenu de l'accessibilité des soins pour le patient et des objectifs de la santé publique et de l'assurance soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekering voor geneeskundige verzorging hiervoor heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2024-04-09
w