Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekerden zullen sneller hun vergoeding " (Nederlands → Frans) :

De betrokken verzekerden zullen sneller hun vergoeding krijgen (in alle geval binnen hetzelfde jaar) dan in het kader van de fiscale franchise, waar men moest wachten op de inkohiering van de belasting door de administratie der belastingen om die betaling te ontvangen, of ten minste 2 jaar na het jaar van de verstrekking.

Les assurés concernés reçoivent (en tout cas, dans le courant de la même année) leur remboursement plus rapidement que dans le cadre de la franchise fiscale, pour lequel il fallait attendre l’enrôlement de l’impôt par l’administration fiscale pour obtenir ce paiement, soit au minimum deux ans après l’année de la prestation.


Patiënten die voorrang geven aan levenskwaliteit en die bang zijn van de bijwerkingen van een radicale behandeling zullen sneller voor AS kiezen dan patiënten die de kanker uit hun lichaam willen laten verwijderen en die ‘tot elke prijs’ willen overleven.

Les patients qui privilégient leur qualité de vie et craignent les effets secondaires des traitements radicaux accepteront plus facilement la SA que les patients qui veulent à tout prix extirper le cancer de leur corps et se donner toutes les chances de survivre.


De Dienst voor Uitkeringen en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging zullen elk voor wat hen betreft, een brief sturen naar de verzekeringsinstellingen waarin zij melden dat de dossiers niet aan het Beheerscomité of aan de leidend ambtenaar zullen worden voorgelegd ingevolge het door het Grondwettelijk Hof gewezen arrest, dat zij de betrokken verzekerden ervan op de hoogte moeten brengen dat hun aanvraag vervalt (geen onverschuldigd bedrag) en dat zij hun beslissing van terugvordering intrekken.

Le Service des indemnités et le Service des soins de santé, chacun pour ce qui les concerne, adresseront un courrier aux organismes assureurs signalant que les dossiers ne seront pas soumis au Comité de gestion ou au Fonctionnaire dirigeant suite à l’arrêt rendu par la Cour Constitutionnelle et qu’il leur appartient d’avertir les assurés concernés que leur demande est devenue sans objet (absence d’indu) et de retirer leurs décisions de récupération.


Als basisprincipe geldt dat enkel de sociaal verzekerden van wie de verzekerbaarheid wijzigt of eindigt door hun ziekenfonds uitdrukkelijk eraan zullen worden herinnerd dat hun kaart moet worden bijgewerkt.

Actuellement, seuls les organismes assureurs doivent tenir à la disposition des assurés sociaux l’infrastructure terminale permettant la mise à jour des cartes SIS.


Zij zullen dit nummer dus in al hun contacten met de instellingen van de sociale zekerheid gebruiken, wat de identificatie van de sociaal verzekerden binnen deze instellingen zal verbeteren.

Ceux-ci l’utiliseront donc dans toutes leurs relations avec les institutions de sécurité sociale ; cet usage contribuera à améliorer l’identification des assurés sociaux au sein de ces institutions.


worden opgelegd om de sociale identiteitskaart van de sociaal verzekerden te gebruiken bij het vervullen van hun verplichting in de derdebetalersregeling ; hierdoor zullen de zorgverleners de SIS-kaart kunnen vragen, buiten de gevallen die

il faudra prévoir l’obligation pour les dispensateurs de soins à qui une carte SAM a été distribuée, de faire usage de la carte d’identité sociale des assurés sociaux, pour l’accomplissement de leur obligation dans le régime du tiers-payant ;


Concreet zullen de ongeveer 840.000 chronisch zieke personen kunnen genieten van een snellere terugbetaling van het remgeld via de Maximumfactuur en van de derdebetalersregeling waardoor ze niet langer zelf al hun medische kosten moeten voorschieten.

Concrètement, les quelque 840.000 malades chroniques pourront bénéficier d’un remboursement plus rapide du ticket modérateur du maximum à facturer et de l’application du système du tiers payant, ce qui leur permettra de ne plus devoir faire l’avance de l’ensemble de leurs frais médicaux.


Daartoe moet een nieuw informatiecircuit op poten worden gezet: de ziekenfondsen - die als enigen de gezinnen kunnen identificeren die het eerste grensbedrag van 18.000 BEF of 446 euro hebben overschreden – zullen, via de Dienst voor administratieve controle, de lijst van de betrokken verzekerden met hun gezinssamenstelling aan de Administratie der directe belastingen meedelen.

A cette fin, un nouveau circuit d’informations doit être mis en place : les mutualités, seules capables d’identifier les ménages ayant dépassé le premier plafond de 18 000 BEF ou 446 €, communiqueront – via le Service du contrôle administratif - la liste des assurés concernés avec leur composition de ménage à l’Administration des contributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerden zullen sneller hun vergoeding' ->

Date index: 2023-03-28
w