Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen van weke delen samenhangend met beroep
Abrasie van tanden
Beroep
Beroep van verpleegkundige
Compulsief
Contactdermatitis
Contacteczeem
Dieet
Door
Dwangmatig
Erosie van tanden
Gebruik van geneesmiddelen
Gokken
Gokverslaving
Habitueel
Idiopathisch
NNO
Neventerm
Persisterend braken
Ritueel
Tandpasta
Traditioneel
Wigvormig defect van tanden NNO

Traduction de «verzekerde in beroep » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO

Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI


aandoeningen van weke delen samenhangend met beroep

affections des tissus mous d'origine professionnelle


erosie van tanden | NNO | erosie van tanden | door | beroep | erosie van tanden | door | dieet | erosie van tanden | door | gebruik van geneesmiddelen | erosie van tanden | door | persisterend braken | erosie van tanden | idiopathisch

Erosion des dents:SAI | due à:médicaments | régime alimentaire | vomissements persistants | idiopathique | professionnelle


abrasie van tanden (door) | beroep | abrasie van tanden (door) | habitueel | abrasie van tanden (door) | ritueel | abrasie van tanden (door) | tandpasta | abrasie van tanden (door) | traditioneel | wigvormig defect van tanden NNO

Abrasion:habituelle | par dentifrice | professionnelle | rituelle | traditionnelle | Anomalie en coin SAI | des dents




Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c. Als bevestiging van het feit dat de verzekerde geen beroep wenst te doen op een tenlasteneming van de kosten tegen het vergoedingstarief van het land van verblijf, dienen de verzekeringsinstellingen een kopie van het akkoord van de verzekerde – op papier dan wel in elektronische vorm – in het dossier van de betrokkene te bewaren wanneer zij een vergoeding toekennen :

c. À titre de confirmation du fait que l’assuré ne souhaite pas recourir à la prise en charge des soins reçus au tarif de l’État de séjour, les organismes assureurs doivent conserver une copie de l’accord de l’assuré - soit sous format papier ou sous format électronique - dans le dossier du membre, lorsqu’ils accordent le remboursement en application :


Wanneer de verzekerde in beroep gaat tegen de beslissing waarbij zijn arbeidsongeschiktheid wordt afgewezen en daarbij steunt op medische stukken zonder het medisch deskundigenverslag te weerleggen of zonder opmerkingen te hebben gemaakt op dit verslag, is dit een wijze van procederen die getuigt van lichtzinnigheid en minstens een tergend karakter vertoont.

Si l’assuré introduit un recours contre la décision par laquelle la reconnaissance de son incapacité de travail est refusée en se basant sur des documents médicaux sans contester l’expertise médicale ou sans avoir formulé de remarques eu égard à ce rapport, son action témoigne de légèreté et présente à tout le moins un caractère vexatoire.


Overeenkomstig artikel 23 van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde moet, onverminderd gunstiger termijnen voortvloeiend uit specifieke wetgevingen, tegen de beslissingen van de instellingen van sociale zekerheid beroep worden ingesteld binnen drie maanden na de kennisgeving van die beslissingen of na de kennisneming van de beslissing door de sociaal verzekerde indien geen kennisgeving plaatshad.

Overeenkomstig artikel 23 van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het «handvest» van de sociaal verzekerde moet, onverminderd gunstiger termijnen voortvloeiend uit specifieke wetgevingen, tegen de beslissingen van de instellingen van sociale zekerheid beroep worden ingesteld binnen drie maanden na de kennisgeving van die beslissingen of na de kennisneming van de beslissing door de sociaal verzekerde indien geen kennisgeving plaatshad.


Het Hof van beroep heeft, na te hebben vastgesteld dat A. J., volgens de besluiten van de in gemeen recht aangestelde deskundige vanaf de arbeidsongeschiktheid van 25 pct. als arbeidsbekwaam beschouwd dient te worden, de vordering van eiser, strekkende tot het bekomen van de terugbetaling lastens verweerster, verzekeraar van de aansprakelijke van het verkeersongeval waarvan eisers verzekerde X het slachtoffer werd, van vergoedingen wegens loonverlies die zij in die periode van 17 januari 1991 tot 23 maart 1992 ten gunste van verzekerd ...[+++]

Après avoir constaté que, selon les conclusions de l’expert désigné en vertu du droit commun, A.J. doit être considéré comme étant capable de travailler à partir d’un taux d’incapacité de travail de 25 pour cent, la cour d’appel a réduit à 73.168 francs la demande de la demanderesse tendant à obtenir le remboursement à charge de la défenderesse, assureur de la personne responsable de l’accident de roulage dont l’assuré de la demanderesse J. a été victime, d’indemnités qu’elle a versées au cours de la période allant du 17 janvier 1991 au 23 mars 1992 au profit de l’assuré du chef d’une perte de revenus, par les motifs suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde moet diegene die ten onrechte betaalde uitkeringen heeft geïnd als gevolg van een vergissing van de instelling die de uitkeringen heeft uitbetaald, daarentegen niets terugbetalen, na de termijn voor het instellen van een beroep tegen de beslissing die de verzekeringsinstelling bij vergissing heeft genomen, behalve wanneer die sociaal verzekerde wist of moest weten dat hij geen of niet langer recht had op het gehele bedrag van de prestatie.

En revanche, en vertu de l’article 17 de la charte de l’assuré social, celui qui a perçu des allocations indues en conséquence d’une erreur de l’institution qui a versé les allocations ne doit rien rembourser, au-delà du délai d’introduction d’un recours contre la décision prise par erreur par l’organisme assureur, sauf lorsque cet assuré savait ou devait savoir qu’il n’avait pas ou n’avait plus droit à l’intégralité de la prestation.


Vermits de kennisgeving geen beslissing is als bedoeld in artikel 2, 8°, van de Wet Handvest Sociaal Verzekerde, is het ook geen beslissing tot terugvordering zoals bedoeld bij artikel 15 van de Wet Handvest Sociaal Verzekerde, die krachtens artikel 23 van die wet definitief zou geworden zijn bij het uitblijven van een beroep binnen de drie maanden.

Etant donné que la notification n’est pas une décision telle que visée à l’article 2, 8°, de la loi visant à instituer la Charte de l’assuré social, elle n’est pas davantage une décision de répétition telle que visée à l’article 15 de la loi visant à instituer la Charte de l’assuré social, qui, en vertu de l’article 23 de cette même loi, est définitive en cas de non-introduction d’un recours dans un délai de trois mois.


Indien de verzekeringsmaatschappij twijfels heeft, dan is het aan de maatschappij zelf om, op eigen kosten, de onjuistheid van de verklaringen van rechthebbenden aan te tonen en daartoe eventueel een beroep te doen op deskundigen en dat mogen in geen geval, de behandelende geneesheren zijn van de verzekerde.

Si la compagnie d'assurances éprouve des doutes, il lui incombe, et à ses frais, d'établir l'inexactitude de la déclaration des ayants droit en s'entourant au besoin de l'avis d'experts qui ne sauraient être les médecins traitants de l'assuré.


De erkenning van de ergotherapeuten wordt verzekerd door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV tot aan de erkenning van het beroep van ergotherapeut door de FOD Volksgezondheid.

L’agrément des ergothérapeutes est délivré par le Service des soins de santé de l’INAMI jusqu’à ce que la profession d’ergothérapeute soit reconnue par le SPF Santé publique.


— Een follow-up van het aantal cycli (van het wassen tot de sterilisatie) van elk goed moet verzekerd worden om vooruit te lopen op het verlies van de eigenschap “beschermingsbarrière” en beroep te kunnen doen ofwel op de vervanging ofwel op de behandeling die deze eigenschap herstelt.

— Il faut effectuer un suivi du nombre de cycles de prise en charge (du lavage jusqu’à la stérilisation) subi par chaque article, afi n d’anticiper la perte de la propriété “barrière protectrice” et recourir soit au remplacement, soit au traitement restaurant cette propriété.




D'autres ont cherché : neventerm     abrasie van tanden     beroep     beroep van verpleegkundige     compulsief     contactdermatitis nno     contacteczeem nno     dwangmatig     erosie van tanden     gebruik van geneesmiddelen     gokken     gokverslaving     habitueel     idiopathisch     persisterend braken     ritueel     tandpasta     traditioneel     wigvormig defect van tanden nno     verzekerde in beroep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerde in beroep' ->

Date index: 2023-06-15
w