Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzamelen is dus mogelijk maar dit is toch » (Néerlandais → Français) :

langer dan 6 dagen verzamelen is dus mogelijk MAAR dit is toch beperkt tot 8 dagen, omdat in het algemeen (met akkoord van de sector) de termijn voor het verhandelen van slachtdieren beperkt is tot 8 dagen

Le rassemblement est possible durant plus de 6 j. MAIS est cependant limité à 8 j. parce que, de façon générale (avec l’accord du secteur), la commercialisation des bovins de boucherie est limitée à 8 j (validité vignette pour abattage).


langer dan 6 dagen verzamelen is dus mogelijk MAAR dit is toch beperkt tot 8 dagen, omdat in het algemeen (met akkoord van de sector) de termijn voor het verhandelen van slachtdieren beperkt is tot 8 dagen.

Le rassemblement est possible durant plus de 6 j. MAIS est cependant limité à 8 j. parce que, de façon générale (avec l’accord du secteur), la commercialisation des bovins de boucherie est limitée à 8 j (validité vignette pour abattage).


In het kader van dit project wil men zoveel mogelijk individuele informatie verzamelen en dus projecties maken op basis van gegevens betreffende de patiënten met zoveel mogelijk parameters die doorslaggevend zijn voor de gezondheid.

A travers ce projet, l’objectif est d’obtenir un maximum d’informations sur les individus et donc de réaliser des projections sur base de données relatives au patient avec un maximum de paramètres déterminants pour la santé.


Deze bron zou het dus mogelijk maken om completere aanwijzingen als standaardisatiefactoren te gebruiken, die voornamelijk gelinkt zijn aan de morbiditeit. Het gaat om een interessant uitgangspunt die de afdeling wil natrekken, maar deze voordelen dienen in balans te worden gebracht met de grootte van de steekproef.

Elle permettrait donc de reprendre comme facteurs de standardisation des indications plus complètes, et notamment liées à la morbidité Il s’agit d’une piste intéressante que le service se propose de suivre, mais ces avantages sont à mettre en balance avec la taille de l’échantillon.


Het is dus mogelijk dat operatoren die in een ander domein (vb. landbouw) actief zijn, maar met een restaurant, de aangifte voor deze laatste ontvangen.

Donc, il est possible que des opérateurs actifs dans un autre domaine (ex. agriculture), mais avec un restaurant, reçoivent la déclaration pour ce dernier.


In geval voor een patiënt de verplichtingen van artikel 5 § 2 van de overeenkomst niet zouden kunnen worden nagekomen (bv. wat de verplichte medische preventieve onderzoeken betreft) maar de voortzetting van de zelfregulatie of zelfcontrole toch gewenst is (wat conform de bepalingen van artikel 4, § 4, derde alinea zeer uitzonderlijk mogelijk is), zal ...[+++]

Si, pour un patient, les obligations de l’article 5, § 2, de la convention ne peuvent pas être respectées (par exemple en ce qui concerne les examens médicaux préventifs obligatoires), mais que la poursuite de l’autogestion ou de l’autosurveillance est quand même souhaitée (ce qui est possible exceptionnellement conformément aux dispositions de l’article 4, § 4, alinéa 3), le médecinconseil ne pourra marquer son accord sur la prise en charge ultérieure de la rééducation fonctionnelle qu’après que le Collège des médecins-directeurs ait marqué explicitement son accord sur une dérogation aux obligations normales de la convention pour le pat ...[+++]


voor de gerechtigde die al zijn vroegere activiteit gedeeltelijk hervat heeft voor de maximumduur van 18 maanden maar zich niet heeft kunnen herklasseren, of voor de gerechtigde waar het duidelijk is dat een herklassering toch niet mogelijk is.

pour le titulaire qui a déjà repris partiellement son activité précédente pour la durée maximale de 18 mois mais qui n’a pas pu se reclasser pour le titulaire dont le reclassement est manifestement impossible.


Er bestaat dus een standaardisering tussen de sectoren en een betere kwalitatieve aanpak, maar het is niet meer mogelijk een vergelijking tussen 2006 en de vorige jaren te maken

Il existe donc une standardisation entre les secteurs et une meilleure approche qualitative, mais la comparaison entre 2006 et les années précédentes ne sera pas possible.


A: JA. Sedert de nieuwe regelgeving op de slachtingsaangifte (zgn. project Beltrace) dienen particuliere slachtingen die in een slachthuis gebeuren niet meer 2 dagen op voorhand aangegeven bij het gemeentebestuur, maar onmiddellijk bij aankomst in het slachthuis, zodat dit dus ook mogelijk wordt voor een dier in noodslachting.

R: OUI. Depuis la nouvelle réglementation sur la déclaration d'abattage (projet dit Beltrace), les abattages privés qui ont lieu dans un abattoir ne doivent plus être déclarés 2 jours à l'avance à l'administration communale, mais immédiatement à l'arrivée à l'abattoir, si bien que cela devient donc aussi possible pour un animal abattu par nécessité.


Deze grafiek toont ook aan dat de IMS-verkoopcijfers voor de hele klasse van de statines niet zijn gedaald, maar zich eerder hebben gestabiliseerd medio 2007 met dus een mogelijke groei 2008/07 van 4.7% of +/- 9 miljoen Euro. Noot: Interessante lectuur over effectiviteit van uitgebreide referentie (per indicatie): OECD Health Policy Studies: Pharmaceutical Pricing Policies in a Global Market (p.144).

Ce graphique illustre également que pour la classe entière des statines, les ventes IMS n’ont pas baissé mais se sont plutôt stabilisées au niveau de mi 2007, pour une croissance potentielle 2008/07 de 4.7% ou +/- 9 million d’euro Note : Lecture intéressante au sujet de l’efficacité d’une référence élargie (par indication) : OECD Health Policy Studies: Pharmaceutical Pricing Policies in a Global Market (p.144).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzamelen is dus mogelijk maar dit is toch' ->

Date index: 2022-08-02
w