Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens voor respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Willy Imbrechts, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, en Jan Blok, stafmedewerker bij het Ministerie van Sociale Zaken dienst Arbeidsinspectie, hebben vervolgens voor respectievelijk België en Nederland de problemen uit de doeken gedaan op het vlak van nationale wetgevingen waarmee de contractor en de gebruiker worden geconfronteerd.

Willy Imbrechts, conseiller général auprès du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale et Jan Blok, collaborateur staff auprès du Ministerie van Sociale Zaken dienst Arbeidsinspectie (Ministère néerlandais des Affaires sociales, service Inspection du travail) ont ensuite expliqué respectivement pour la Belgique et les Pays-Bas les problèmes au niveau des législations nationales auxquels sont confrontés le contractant et l’utilisateur.


Voriconazol: (CYP2C9- en CYP3A4-remmer): Gelijktijdige toediening van oraal voriconazol (400 mg Q12u gedurende 1 dag, vervolgens 200 mg Q12u gedurende 2,5 dag) en oraal fluconazol (400 mg op dag 1, vervolgens 200 mg Q24u gedurende 4 dagen) aan 8 gezonde mannelijke proefpersonen leidde tot een verhoging van C max en AUCτ van voriconazol met gemiddeld respectievelijk 57% (90% BI: 20%, 107%) en 79% (90% BI: 40%, 128%).

Voriconazole: (Inhibiteurs de CYP2C9 et CYP3A4): L'administration concomitante de voriconazole par voie orale (400 mg toutes les 12 heures le 1 e jour,, puis 200 mg toutes les 12 heures pendant 2,5 jours) et de fluconazole par voie orale (400 mg le 1 e jour, puis 200 mg toutes les 24 h pendant 4 jours) à 8 sujets mâles sains a conduit à une augmentation de la C max et ASC τ du voriconazole en moyenne de respectivement 57 % (90 % CI: 20 %, 107 %) et 79 % (90 % CI: 40 %, 128 %).


Vervolgens werd de dosering opgehoogd na 1 week (voordat de reactie op de lagere dosering werd geëvalueerd) naar respectievelijk irbesartan/hydrochloorthiazide 300 mg/25 mg en irbesartan 300 mg.

Quand l'irbésartan est administré en association avec de faibles doses d’hydrochlorothiazide (telles que 12,5 mg par jour), la réponse antihypertensive des patients noirs se rapproche de celle des patients non noirs.


Een model voor klaring uit plasma na toediening van een dosis van 175 mg gedurende 3 weken en vervolgens 75 mg gedurende 3 weken voorspelt temsirolimus en sirolimus metaboliet dalconcentraties van respectievelijk ongeveer 1,2 ng/ml en 10,7 ng/ml.

Les valeurs de la clairance plasmatique prédites par le modèle indiquent que les concentrations minimales du temsirolimus et de son métabolite, le sirolimus, étaient respectivement égales à environ


De KSZ vervangt vervolgens de C1 en C2 uit respectievelijk de financiële gegevens en de populatiegegevens door Cx en maakt deze aldus over aan het KCE (=DEEL 2 van de benodigde gegevens).

La BCSS remplace ensuite les C1 et C2 dans respectivement les données financières et les données de population par Cx et les transmet donc au KCE (= partie 2 des données nécessaires).


In totaal werden 697 patiënten gerandomiseerd in een verhouding van 2:1 naar een behandeling met irbesartan/hydrochloorthiazide 150/12,5 mg of irbesartan 150/12,5 mg. Vervolgens werd de dosering systematisch opgehoogd na 1 week (voordat de reactie op de lagere dosering werd beoordeeld) naar respectievelijk irbesartan/hydrochloorthiazide 300/25 mg en irbesartan 300 mg.

Au total, 697 patients ont été randomisés dans un rapport de 2:1 soit dans le groupe irbésartan/hydrochlorothiazide 150 mg/12,5 mg, soit dans le groupe irbésartan 150 mg. Après une semaine de traitement, les doses reçues par les patients ont été systématiquement augmentées par titration forcée (avant d’évaluer la réponse à la dose plus faible), respectivement à irbésartan/hydrochlorothiazide 300 mg/25 mg ou irbésartan 300 mg.


697 patiënten werden in totaal gerandomiseerd in een 2:1 ratio naar een behandeling met irbesartan/hydrochloorthiazide 150 mg/12,5 mg of irbesartan 150 mg. Vervolgens werd de dosering opgehoogd na 1 week (voordat de reactie op de lagere dosering werd geëvalueerd) naar respectievelijk irbesartan/hydrochloorthiazide 300 mg/25 mg en irbesartan 300 mg.

Au total, 697 patients ont été randomisés dans un rapport 2:1 soit dans le groupe irbésartan/hydrochlorothiazide 150 mg/12,5 mg soit dans le groupe irbésartan 150 mg. Après une semaine de traitement, les doses reçues par les patients ont été systématiquement augmentées par titration forcée (avant d’évaluer la réponse à la dose plus faible), respectivement à irbésartan/hydrochlorothiazide 300 mg/25 mg ou irbésartan 300 mg.


Vervolgens zijn ze voor ondertekening aan de minister van Sociale Zaken gestuurd; respectievelijk op 12 juli 2007 (geneesheren), op 13 juli 2007 (kinesitherapeuten) en 3 augustus 2007 (tandartsen).

Ils ont été ensuite envoyés au Ministre des Affaires sociales pour signature, respectivement les 12 juillet 2007 (médecins), 13 juillet 2007 (kinésithérapeutes) et 3 août 2007 (dentistes).


Het proces-verbaal van vaststelling van inbreuken (m.a.w. de pro justitia) vindt vervolgens, via de centrale cel, zijn weg naar respectievelijk de juridische dienst en naar de dienst “Controle Verzekeringsinstellingen”.

Le procès-verbal de constatation d’infractions (en d’autres termes, le pro justitia) poursuit ensuite son chemin, via la cellule centrale, vers le Service juridique et vers le Service “Contrôle O.A”.


Vervolgens zijn verschillende wetswijzigingen aangebracht, respectievelijk bij de wetten van 30 juni 1971, 22 december 1977 en 23 november 1998, om het toepassingsgebied van artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek uit te breiden tot andere betwistingen die onder de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank ressorteren.

Plusieurs modifications législatives sont ensuite intervenues respectivement par les lois du 30 juin 1971, du 22 décembre 1977 et du 23 novembre 1998, en vue d’étendre le champ d’application de l’article 704 du Code judiciaire à d’autres contestations relevant de la compétence du tribunal du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens voor respectievelijk' ->

Date index: 2022-03-17
w