Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Brug
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Hysterie
Hysterische psychose
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Muur
Neventerm
Raam
Toren
Torenflat
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "uit respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van legerluchtvaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LPG (liquefied petroleum gas) is een mix van propaan en butaan, twee producten die vrijkomen uit respectievelijk de winning van aardgas (voor 60 %) en de raffinage van aardolie (voor 8 %).

Le LPG (en bon français: le GPL, Gaz de Pétrole Liquéfié), est un mélange de propane et de butane, deux produits libérés respectivement lors de l’extraction de gaz naturel (à raison de 60%) et du raffinage de pétrole (à raison de 8 %).


De KSZ vervangt vervolgens de C1 en C2 uit respectievelijk de financiële gegevens en de populatiegegevens door Cx en maakt deze aldus over aan het KCE (=DEEL 2 van de benodigde gegevens).

La BCSS remplace ensuite les C1 et C2 dans respectivement les données financières et les données de population par Cx et les transmet donc au KCE (= partie 2 des données nécessaires).


Behandeling In de bovengenoemde gevallen bestond de behandeling uit respectievelijk: maagspoelen; hoge doses catecholamines, furosemide, digitalis en parenterale plasma volume vergrotende middelen; actieve kool, laxeermiddelen en intraveneuze dopamine.

Traitement Dans les cas mentionnés plus haut, le traitement a consisté respectivement en : un lavage gastrique ; des doses élevées de catécholamines, du furosémide, des digitaliques et des solutés de remplissage par voie parentérale ; du charbon activé, des laxatifs et de la dopamine par voie intra-veineuse.


De sectorale comités maken deel uit van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en zien in hun respectievelijke sector toe op de naleving van de privacywet bij de verwerking van persoonsgegevens.

Les comités sectoriels font partie de la Commission de la protection de la vie privée et veillent tous, dans leur secteur respectif, au respect de la vie privée lors du traitement de données à caractère personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vergelijkt men een controlegroep bestaande uit 136 longontvangers die tijdens dezelfde periode een transplantatie kregen van longen afkomstig van standaarddonoren, stelt men vast dat de PGD-incidentie na afloop van 72 uren na de LTx met de helft is gedaald (respectievelijk 15% vs. 30%, p = 0,11).

Si l’on compare à un groupe contrôle de 136 receveurs de poumons ayant été transplantés à la même période au moyen de poumons de donneurs standard, l’incidence de PGD à 72 heures après TxP était réduite de moitié (15 % versus 30 %, respectivement; p=0,11).


Op basis van de consumptiegegevens uit de Belgische voedselconsumptiepeiling (2004) en van de analyseresultaten voor lood van het controleprogramma van het FAVV voor 2006, 2007 en 2008 werd de mediane en de 95 percentiel blootstelling aan lood via de voeding van de Belgische volwassen bevolking geraamd op respectievelijk 0,13 µg/kg lg/dag en 0,36 µg/kg lg/dag.

Sur base des données de consommation de l’enquête alimentaire belge (2004) et des résultats d’analyse pour le plomb du programme de contrôle de l’AFSCA pour les années 2006, 2007 et 2008, l’exposition médiane et au 95 e percentile de la population adulte belge au plomb via l’alimentation a été estimée à respectivement 0,13 µg/kg pc/jour et 0,36 µg/kg pc/jour.


Nadat de gloeilampen van 100 Watt en 60 Watt respectievelijk op 1 september 2009 en 1 september 2011 uit de handel werden genomen, mag er vanaf 1 september 2012 geen enkel type gloeilamp meer in de handel gebracht worden.

Après le retrait des lampes à incandescence de 100 Watts et de 60 Watts respectivement les 1ier septembre 2009 et 1ier septembre 2011, la mise sur le marché de tous les types de lampes à incandescence sera interdite à partir du 1ier septembre 2012.


We nodigen u uit om de websites van de cel Ircel (www.irceline.be) en het Koninklijk Meteorologisch Instituut (www.meteo.be) te raadplegen om respectievelijk de updates van de ozonconcentraties (via de rubriek “luchtkwaliteit – ozon – actueel”) te kennen en een weersvoorspelling per regio te krijgen.

Nous vous invitons à consulter les sites web de la cellule Irceline : www.irceline.be et de l’Institut Royal Météorologique de Belgique www.meteo.be pour connaître respectivement les concentrations actualisées en ozone (via les rubriques " qualité de l'air - ozone - actuel" ) et le bulletin météorologique par région.


De berekening (Bijlage 1) toont aan dat die gemoduleerde golf bestaat uit een geheel van drie zuivere sinusoïden met amplituden die onderling kunnen verschillen en met frequenties respectievelijk gelijk aan die van de draaggolf, aan de frequentie die het verschil is van de frequenties van de gemoduleerde golf en de modulerende golf alsmede aan de frequentie die de som is van die twee frequenties.

Le calcul (Annexe 1) montre que cette onde modulée se compose d’un ensemble de trois sinusoïdes pures, ayant des amplitudes qui peuvent être différentes les unes des autres et de fréquences respectivement égales à celle de la porteuse, à la fréquence différence des fréquences de l’onde modulée et de l’onde modulante, ainsi qu’à la fréquence somme de ces deux fréquences.


De Commissie bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer die de aanvragen onderzoeken welke respectievelijk in het Nederlands of in het Frans moeten behandeld worden, overeenkomstig de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

La Commission est composée d’une chambre d’expression française et d’une chambre d’expression néerlandaise qui examinent les demandes à traiter respectivement en français ou en néerlandais, conformément à la législation sur l’emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit respectievelijk' ->

Date index: 2023-06-22
w