Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertonen dan de kinderen die geadopteerd werden volgens " (Nederlands → Frans) :

Afstammend van een draagmoeder van wie het, in geval van in vitro fertilisatie, niet het genetisch patrimonium deelt en geadopteerd door de wensmoeder die het ouderlijk gezag uitoefent, blijken deze kinderen, wat de psychologische evolutie betreft, niet meer problemen te vertonen dan de kinderen die geadopteerd werden volgens de gebruikelijke procedures.

Issus d'une mère gestationnelle dont, en cas de fécondation in vitro, ils ne partagent pas le patrimoine génétique, et adoptés par la mère intentionnelle, qui exercera l'autorité parentale, il ne semble pas que ces enfants présentent plus de difficultés sur le plan de l'évolution psychologique que les enfants adoptés selon les procédures habituelles.


- Bij kinderen van minder dan 6 jaar: het gebruik bij kinderen van minder dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog, anesthesist, specialist intensieve zorgen); Kinderen vertonen een verhoogde gevoeligheid voor de effecten van benzodiazepines op het centraal zenuwstelsel.

- chez les enfants de moins de 6 ans: l'utilisation chez les enfants de moins de 6 ans est réservée à de rares indications spécifiques, après décision et sous surveillance d'un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue, anesthésiste, spécialiste en soins intensifs).


De bijwerkingen die gerapporteerd werden in klinische studies (volwassenen, adolescenten, kinderen en kinderen > 1 maand) en post-marketing ervaring worden in onderstaande tabel vermeld volgens systeem/orgaanklasse en volgens frequentie.

Les effets indésirables rapportés au cours des études cliniques (réalisées chez des adultes, des adolescents, des enfants et des nourrissons > 1 mois) et après la commercialisation du médicament sont présentés dans le tableau suivant, par classe de systèmes d'organes et par fréquence.


Kinderen 3 jaar of ouder en adolescenten: Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard is geïndiceerd in combinatie met peginterferon alfa-2b of interferon alfa- 2b bij de behandeling van kinderen van 3 jaar of ouder en adolescenten die een chronische hepatitis C hebben, nog niet werden behandeld, geen leverdecompensatie vertonen en positief zijn op HCV-RNA.

Enfants de 3 ans et plus et adolescents : En association avec le peginterféron alpha-2b ou l’interféron alpha-2b, Ribavirine Sandoz 200 mg gélules est indiqué pour le traitement des enfants âgés de 3 ans et plus et des adolescents atteints d’hépatite C chronique, n’ayant pas été traités au préalable, sans décompensation hépatique et positifs pour l’ARN-VHC. Lorsqu’on décide de ne pas attendre l’âge adulte pour débuter le traitement, il est important de tenir compte du fait que la thérapie combinée induit une inhibition de la croissance.


In de Verenigde Staten werden sedert 1994 10.000 kinderen geboren dankzij de zwangerschap voor een ander, in Groot-Brittannië vermeldt men 437 geboortes volgens deze procedure tussen 1998 en 2002, d.i. minder dan 1% van de in vitro fertilisatiebehandelingen.

Aux USA, on compterait 10.000 enfants nés grâce à la grossesse pour autrui depuis 1994. En Grande-Bretagne, on cite le chiffre de 437 naissances selon cette procédure entre 1998 et 2002, soit moins de un pour cent des traitements de fécondation in vitro


Er werden in de pediatrische populatie geen andere risico’s geobserveerd dan die verwacht kunnen worden bij het gebruik van opioïden voor verlichting van pijn wegens een ernstige ziekte en er lijken geen specifieke pediatrische risico’s te zijn bij het gebruik van de transdermale pleister met fentanyl bij kinderen vanaf 2 jaar, mits de pleister volgens de aanwijzingen wor ...[+++]

Aucun risque n’a été identifié dans la population pédiatrique, si ce n’est celui auquel on peut s’attendre lorsqu’on utilise des opioïdes pour soulager la douleur associée à une maladie grave ; en outre, il ne semble pas y avoir de risque spécifique à cette population associé à l’usage du patch transdermique au fentanyl chez des enfants aussi jeunes que 2 ans, dans la mesure où il est utilisé tel qu’indiqué.


Bij deze casus werden de instructies van de bijsluiter niet gerespecteerd: loperamide is volgens de bijsluiter gecontra-indiceerd onder de leeftijd van 2 jaar, en mag aan kinderen tussen 2 en 6 jaar niet gegeven worden zonder voorschrift of medisch toezicht.

Dans le cas présent, les instructions figurant dans la notice n’ont pas été respectées: selon la notice, le lopéramide est contre-indiqué en dessous de l’âge de 2 ans et, chez les enfants de 2 à 6 ans, il ne peut pas être administré sans prescription ou supervision médicale.


Bijwerkingen die werden gemeld in klinische studies (volwassenen, adolescenten en kinderen) en in de postmarketingervaring worden opgesomd in de volgende tabel volgens de systeem-/orgaanklasse en de frequentie.

Les effets indésirables rapportés dans les études cliniques (adultes, adolescents, et enfants) et depuis la commercialisation sont présentés, dans le tableau ci-dessous, par classe de système d'organes et par fréquence.


Bijwerkingen die in klinische studies (volwassenen, adolescenten, kinderen en zuigelingen > 1 maand) en de postmarketingbewaking werden gerapporteerd, worden in de volgende tabel opgesomd per systeem-/orgaanklasse en volgens de frequentie.

Les effets indésirables rapportés dans le cadre des études cliniques (adultes, adolescents, enfants et nourrissons > 1 mois) et après la mise sur le marché sont répertoriés dans le tableau suivant par classe de systèmes d’organes et par fréquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertonen dan de kinderen die geadopteerd werden volgens' ->

Date index: 2021-08-14
w