Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertaling nederlands frans » (Néerlandais → Français) :

De gewenste taal van de gecertifieerde vertaling (Nederlands, Frans of Engels)

La langue souhaitée de la traduction certifiée (néerlandais, français ou anglais)


Vertaling Afdeling Vertaling van het FAGG (Nederlands, Frans) CIBE vzw, communicatie op maat van de publieke sector (Engels)

Traduction Division Traduction de l’AFMPS (néerlandais, français) CIBE asbl, communication sur mesure du secteur public (anglais)


Vertaling Afdeling Vertaling van het FAGG (Nederlands/Frans) CIBE vzw, communicatie op maat van de publieke sector (Engels)

Traduction Division Traduction de l’AFMPS (néerlandais/français) CIBE asbl, communication sur mesure du secteur public (anglais)


vertaling van een akte van toelating/kennisgeving naar een andere landstaal (Nederlands/Frans)

traduction d'un acte d’autorisation/notification dans l'autre langue nationale (français/néerlandais)


vertaling van een akte van toelating naar een andere landstaal (Nederlands/Frans)

traduction d'un acte d’autorisation dans l'autre langue nationale (français/néerlandais)


De in een andere taal dan het Nederlands, het Frans of het Duits opgestelde documenten moeten vergezeld gaan van een vertaling door een beëdigd vertaler in een van die talen.

Les documents rédigés dans une autre langue que le français, le néerlandais ou l’allemand seront accompagnés d’une traduction dans l’une de ces langues par un traducteur juré.


‣ Maakt en/of bezorgt de schriftelijke vertaling in het Frans en het Nederlands (in mindere mate in het Duits, het Engels en het Spaans) van alle documenten die hem worden toevertrouwd (nota’s, notulen, dossiers, verschillende brieven); ‣ Adviseert de personeelsleden van het Instituut op het vlak van terminologie.

‣ Elabore et/ou procure la traduction écrite en français et en néerlandais (dans une moindre mesure en allemand, en anglais et en espagnol) de tous documents qui lui sont confiés à cet effet (notes, procès-verbaux, dossiers, courriers divers); ‣ Conseille les agents des services de l’Institut en matière terminologique.


Als een inspecteur van het FAVV of van de FOD Economie problemen heeft met het begrijpen van deze tekst, dan moet de exploitant in staat zijn hem een begrijpbare tekst te kunnen voorleggen, desnoods door een officiële vertaling in het Frans of het Nederlands te laten maken.

S'il y a des problèmes de compréhension pour un inspecteur de l'AFSCA ou du SPF Economie, l'exploitant doit être en mesure de lui présenter un texte compréhensible, quitte à faire une traduction légalisée en français ou en néerlandais.


De stukken, die niet gevestigd zijn in het Frans, Nederlands of Duits moeten vergezeld gaan van de originele gewaarmerkte vertaling in een van deze drie talen.

Les documents, qui ne sont pas établis en français, néerlandais ou allemand, doivent être accompagnés de leur traduction jurée originale dans une de ces trois langues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertaling nederlands frans' ->

Date index: 2023-09-20
w