Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versturen en of bewaren " (Nederlands → Frans) :

Het elektronisch versturen en/of bewaren van gegevens waarvoor er geen origineel papieren document bestaat, mag niet verhinderen dat de Dienst voor Geneeskundige controle of de Dienst voor Administratieve controle van het Riziv hun wettelijke opdrachten kunnen uitvoeren.

La transmission et/ou la conservation électronique de données pour lesquelles il n'existe pas de document papier original ne doit pas empêcher le Service du contrôle médical ou le Service du contrôle administratif d'accomplir leurs missions légales.


Rekening houdend met het feit dat MLOZ reeds beschikt over de persoonsgegevens in kwestie voor andere doeleinden (en deze persoonsgegevens hiervoor dient te bewaren conform de toepasselijke wettelijke bepalingen), is het er toe gehouden de geselecteerde persoonsgegevens in kwestie niet langer ter beschikking te stellen dan noodzakelijk voor de finaliteit van de latere verwerking, zijnde het versturen van de uitnodigingen of –in voorkomend geval– de telefonische contactname.

Compte tenu du fait que l’UNML dispose déjà des données à caractère personnel en question pour d’autres finalités (et est censée conserver ces données à caractère personnel à cet effet conformément aux dispositions légales applicables), l’UNML est tenue de ne pas mettre les données à caractère personnel sélectionnées en question à la disposition pendant un délai supérieur à celui nécessaire à la réalisation de la finalité du traitement ultérieur, à savoir l’envoi des invitations ou- le cas échéant – la prise de contact par téléphone.


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnerin ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rap ...[+++]


Het bekritiseerde verschil in behandeling, in de veronderstelling dat het is aangetoond, ten aanzien van de mogelijkheid om een verjaring te stuiten door het versturen van een aangetekend schrijven, zou zijn oorsprong dus niet vinden in de in het geding zijnde bepaling, maar in de ontstentenis van een specifieke bepaling die, in de artikelen van het Burgerlijk Wetboek die zijn gewijd aan de “ oorzaken die de verjaring stuiten ”, erin voorziet dat de in ...[+++]

La différence de traitement critiquée, à la supposer établie, quant à la possibilité d’interrompre une prescription par un envoi recommandé, ne trouverait donc pas sa source dans la disposition en cause, mais dans l’absence d’une disposition spécifique prévoyant, dans les articles du Code civil consacrés aux “causes qui interrompent la prescription”, que la prescription prévue par l’article 2277bis du Code civil peut être interrompue par une lettre recommandée à la poste, comme le prévoit l’article 174 de la loi AMI.


Verplicht gebruik van het elektronisch netwerk (MyCareNet) bij het versturen van medisch-administratieve documenten aan de verzekeringsinstelling vanaf 1 juli 2013 – HERINNERING De regelgeving waarmee het versturen van medisch-administratieve documenten via My- CareNet verplicht wordt op 1 juli 2013, is klaar en doorloopt nu de procedure voor publicatie (zie ook onze vorige omzendbrieven).

Utilisation obligatoire du réseau électronique (MyCareNet) pour l’envoi de documents médico-administratifs aux organismes assureurs à partir du 1 er juillet 2013 - RAPPEL La règlementation selon laquelle, à partir du 1er juillet 2013, l’envoi de documents médicoadministratifs est obligatoire via MyCareNet, est prête, elle parcourt actuellement la procédure pour publication (voir nos lettres circulaires précédentes).


Na het versturen van de gevalideerde kennisgeving van geboorte via de knop ‘Kennisgeving versturen’ komt u nu rechtstreeks op de pagina ‘Status’ (zie onderdeel 1.4) waar u kan doorklikken op de link ‘Klik hier om het medisch dossier te openen’ indien u een medisch profiel hebt (zie onderdeel 1.1.3).

Après l’envoi de la notification de naissance validée, vous arrivez directement sur la page ‘Status’ (voir partie 1.4) via laquelle vous pourrez accéder au formulaire médical seulement si vous disposez d’un profil médical (voir partie 1.1.3).


De ziekenhuizen zullen eerst de gegevens met betrekking tot de ingreep versturen met het oog op de terugbetaling en vervolgens zullen ze follow-upgegevens versturen (de follow-up gebeurt 1 jaar na de ingreep).

Ils devront dans un premier temps envoyer les données concernant l’intervention pour se faire rembourser et ensuite envoyer les données de suivi (le suivi a lieu 1 an après l’intervention).


Wat wordt volgens de rechtspraak wel als een fout aanzien : inbreuken op de fundamentele regels van onafhankelijkheid, objectiviteit en onpartijdigheid; het niet-uitvoeren van de opdracht nadat ze werd aanvaard; het niet nakomen van fundamentele wettelijke of contractuele verplichtingen van hun tussenkomst zoals de motiveringsplicht 136 ; een ernstige niet-gerechtvaardigde vertraging; het niet-eerbiedigen van de opdracht 137 ; tekortkomingen aan de regels van de kunst en fouten begaan in de uitvoering van de opdracht; het nemen van onvoldoende voorzorgsmaatregelen tot het bewaren of doen bewaren van ...[+++]

Sont néanmoins considérées comme des fautes par la jurisprudence : les infractions aux règles fondamentales d’indépendance, d’objectivité et d’impartialité ; la non-exécution de la mission après son acceptation ; le non-respect des obligations légales ou contractuelles fondamentales liées à leur intervention comme par exemple l’obligation de motivation 136 ; un sérieux retard injustifié ; le non-respect de la mission 137 ; des manquements aux règles de l’art et des fautes commises dans l’exécution de la mission ; l’absence de mesures de précaution suffisantes en vue de conserver ou faire conserver les preuves, etc. 138 .


Om de info te bewaren, klikt u op het icoon “Bewaren”.

Cliquez sur l'icône “Sauvegarder“ pour conserver ces informations.


industriële leerlingen Aan deze personen moet de werkgever een " Bewijs (PDF - 8 KB) van leerovereenkomst voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst " uitreiken ; Vanaf 1 januari 2003 zullen de werkgevers voornoemde verklaringen niet meer moeten uitreiken omdat de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor de betrokken leerlingen bijdragebons ( verkaringen) zal opmaken en versturen via het elektronische circuit.

les apprentis industriels L'employeur doit leur délivrer une " Attestation (PDF - 8 KB) de contrat d'apprentissage pour des professions exercées par des travailleurs salariés" ; A partir du 1er janvier 2003, les employeurs ne devront plus délivrer les déclarations précitées, étant donné que l' Office national de sécurité sociale établira et enverra les bons de cotisation (déclarations) via le circuit électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versturen en of bewaren' ->

Date index: 2024-04-10
w