Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekkingen wordt opgeheven " (Nederlands → Frans) :

Art. 44. Het ministerieel besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de in artikel 34, 12° van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen wordt opgeheven.

Art. 44. L’arrêté ministériel du 5 avril 1995 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l’article 34, 12°, de la même loi, est abrogé.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heel ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]


De in § 4 bedoelde technieken verantwoorden een verzekeringstegemoetkoming binnen de volgende perken: 1° als mobilisatie of fysische therapieën zijn met name uitgesloten : oog- of orthoptische gymnastiek, magnotherapie, sonotherapie (die moet worden onderscheiden van de ultrasone therapie, die hier niet bedoeld is), plantaire reflexologie, auriculotherapie, hippotherapie, alleen uitgevoerde applicaties van warmte en/of koude, acupunctuurverstrekkingen, vertebrale tracties op een mechanische tafel of een tafel met elektromotor of door ...[+++]

Les techniques visées au § 4 justifient une intervention de l’assurance dans les limites qui suivent: 1° sont notamment exclues au titre de mobilisation ou de thérapies physiques : la gymnastique oculaire ou orthoptique, la magnothérapie, la sonothérapie (à distinguer de l’ultrasonothérapie qui n’est pas ici visée), la réflexologie plantaire, l’auriculothérapie, l’hippothérapie, les applications de chaud et/ou de froid exécutées seules, les prestations d’acupuncture, les tractions vertébrales par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension; 2° ne peuvent être remboursées, les prestations à caractère purement esthétique ou d’hygiène individuelle (par exemple : la gymnastique d’entretien ...[+++]


met “reglementaire documenten”, de documenten worden bedoeld die de terugbetaling toelaten van de geneeskundige verstrekkingen (cf. art. 73bis, 1°) de geneeskundige verstrekkingen in overeenstemming moeten zijn met de GVU-wet, haar uitvoeringsbesluiten of krachtens deze wet afgesloten overeenkomsten en akkoorden, en met de verordeningen (cf. art. 73bis, 2°). De bestaande administratiefrechtelijke inbreuk bedoeld in artikel 73bis, 7°, “tekortkomingen te begaan die betrekking hebben op louter administratieve formaliteiten” werd geherfor ...[+++]

L’infraction administrative existante visée à l’article 73bis, 7°, qui consiste à “commettre des manquements relatifs aux formalités strictement administratives”, a été reformulée et harmonisée d’un point de vue terminologique avec les autres parties de l’article 73 bis. L’obligation d’avertissement préalable a été abrogée parce que les inspecteurs sociaux ont déjà une compétence d’appréciation leur permettant de donner un avertissement au lieu de rédiger systématiquement un procèsverbal de constatation (voir article 21 du Code pénal social).


Met de verordening van 28 juli 2003 (15) worden de bepalingen uit het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen gecoördineerd en wordt dat koninklijk besluit opgeheven.

Le règlement du 28 juillet 2003 (15) a coordonné les dispositions reprises dans l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant réglementation des prestations de santé et a abrogé cet arrêté royal.


In het nieuwe artikel 5 (oud art. 8) betreffende de weigering van geneeskundige verstrekkingen wordt niet meer verwezen naar de patiënten die in een bedelaarsgesticht zijn geplaatst; met de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving is de wet van 27 november 1891 tot beteugeling van de landloperij en de bedelarij immers opgeheven.

L'article 5 nouveau (ancien art. 8), concernant le refus des prestations de santé, ne fait plus référence aux patients internés dans un dépôt de mendicité ; en effet, la loi du 12 janvier 1993 contenant un programme d'urgence pour une société plus solidaire a abrogé la loi du 27 novembre 1891 pour la répression du vagabondage et de la mendicité.


Vanaf 1 november 2008 wordt de immuniteitsperiode voor toezichtshonoraria bij verstrekkingen van stomatologie waarvan de betrekkelijke waarde hoger dan of gelijk aan K 225 is, opgeheven 46 .

La période d’immunisation dans le cadre des honoraires de surveillance appliqués aux prestations de stomatologie dont la valeur relative est supérieure ou égale à K 225 est supprimée à partir du 1 er novembre 2008 46 .


Vanaf die datum kunnen de in dit akkoord voorziene indexbeperkingen ten opzichte van 2.99 % worden opgeheven, in eerste instantie voor de verstrekkingen van artikel 2 en voor toezicht en voor zorgtrajecten, voor zover de structurele maatregelen in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd.

A partir de cette date, les limitations de l’indexation prévues par rapport au 2,99 % au sein du présent accord peuvent être levées, en première instance pour les prestations de l’article 2, pour la surveillance et pour les trajets de soins, pour autant que les mesures structurelles aient été publiées au Moniteur belge.


Met de verordening van 28 juli 2003 worden de bepalingen uit het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen gecoördineerd en wordt dat koninklijk besluit opgeheven.

Le règlement du 28 juillet 2003 a coordonné les dispositions reprises dans l’arrêté royal du 24 décembre 1963 portant réglementation des prestations de santé et a abrogé cet arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkingen wordt opgeheven' ->

Date index: 2023-02-02
w