Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekkingen werd uitgegaan " (Nederlands → Frans) :

Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” werk rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen van respectievelijk 190 minuten (3,17 uur) en 258 minuten (4,30 uur).

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).


Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” respectievelijk 190 minuten (3,17 uren) en 258 minuten (4,30 uren) rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen.

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).


Gelet op de bepalingen van de overeenkomst werd bij de berekening van de jaarforfaits uitgegaan van het principe dat een verstrekking 13,25 rechtstreekse of onrechtstreekse werkuren vereist en dat voor de verschillende doelgroepen van de overeenkomst 1, 2 of 3 verstrekkingen per jaar kunnen worden gerealiseerd.

Lors du calcul des forfaits annuels, vu les dispositions de la convention, on est parti du principe qu’une prestation nécessite un travail direct et indirect de 13,25 heures et que pour les groupes cibles différenciés dans la convention, 1, 2 ou 3 prestations par an doivent être réalisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkingen werd uitgegaan' ->

Date index: 2023-04-05
w