Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekkingen consultatief kinesitherapeutisch » (Néerlandais → Français) :

HONORARIA VAN DE VERSTREKKINGEN “CONSULTATIEF KINESITHERA- PEUTISCH ONDERZOEK”: De Overeenkomstencommissie zal binnen de beschikbare budgetaire middelen de mogelijkheid onderzoeken om in het kader van de herwaardering van de intellectuele prestatie de honoraria van de verstrekkingen “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek” te verhogen.

HONORAIRES DES PRESTATIONS «EXAMEN DU PATIENT A TITRE CONSULTATIF : La Commission de conventions étudiera, dans les limites budgétaires disponibles, la possibilité d’augmenter, dans le cadre de la revalorisation des prestations intellectuelles, les honoraires des prestations « examen du patient à titre consultatif ».


De Overeenkomstencommissie zal binnen de beschikbare budgettaire middelen de mogelijkheid onderzoeken om een 2de grote zitting van de dag in intensieve zorgen in te voeren alsook de honoraria van de verstrekkingen “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” te verhogen.

La Commission de convention kinésithérapeutes-organismes assureurs étudiera, dans les limites budgétaires disponibles, la possibilité d’introduire une 2ème grande séance par jour en soins intensifs ainsi que d’augmenter les honoraires des prestations « examen du patient à titre consultatif ».


Vraag: Tellen de verstrekkingen «kinesitherapeutisch onderzoek met schriftelijk verslag» en «consultatief kinesitherapeutisch onderzoek» mee voor de 18 en 60 grote zittingen met de gewone vergoeding (honorarium M24,M22, M 14,5)?

Question: Les prestations ‘examen kinésithérapeutique avec rapport écrit’ et ‘examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif’ comptent-elles dans le quota de 18 ou 60 grandes séances à remboursement ‘ordinaire’ (M24, M22, M14,5) ?


de doelgroep voor een gangrevalidatie wordt uitgebreid van 70 naar 65 jaar er worden nieuwe inclusietesten ingevoerd. opheffing cumulatieverbod: de verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” kunnen voortaan voor eenzelfde pathologische situatie worden aangerekend. herformulering van de voorwaarden voor het aanrekenen van verstrekkingen in verband met het fibromyalgiesyndroom. verruiming van de definitie van stagedoend kinesitherapeut.

élargissement du groupe cible aux bénéficiaires à partir de 65 ans au lieu de 70 ans insertion de nouveaux tests d’inclusion plus faciles à effectuer. abrogation de l’interdiction de cumul: les prestations “Rapport écrit” et “Examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif” peuvent désormais être attestées pour une même situation pathologique. reformulation des conditions d’attestation relatives au syndrome fibromyalgique. elargissement de la définition du stagiaire kinésithérapeute.


De verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” zijn twee verschillende verstrekkingen die worden verricht op verschillende momenten van de behandeling.

Les prestations « rapport écrit » » et « examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif » sont deux prestations distinctes effectuées à des moments différents du traitement.


- 560291: Consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt (verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer van een kinesitherapeut buiten het ziekenhuis in een georganiseerde medische dienst) (artikel 7, § 1, 1° Ib) en Ic) 7) De verstrekkingen en verpleegkundige verzorging, uitgevoerd tijdens de

- 560291 : examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif (prestations effectuées au cabinet d’un kinésithérapeute, situé en dehors d’un hôpital, dans un service médical organisé) (article 7 § 1 er 1° Ib) et Ic) 7) les prestations et soins infirmiers effectués lors de la consultation


Opheffen cumulatieverbod ‣ De verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” kunnen voortaan voor eenzelfde pathologische situatie worden aangerekend.

Abrogation de l’interdiction de cumul ‣ Les prestations « Rapport écrit » et « Examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif » peuvent désormais être attestées pour une même situation pathologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkingen consultatief kinesitherapeutisch' ->

Date index: 2023-02-14
w