Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterkt en verlengd wanneer niet-depolariserende spierverslappers » (Néerlandais → Français) :

Indien gentamicine tijdens of direct na een operatie wordt toegediend, kan de neuromusculaire blokkade worden versterkt en verlengd wanneer niet-depolariserende spierverslappers worden gebruikt.

Si la gentamicine est administrée pendant ou juste après une intervention, le blocage neuromusculaire peut être augmenté et prolongé si des myorelaxants non dépolarisants sont utilisés.


Bepaalde spierverslappers die bij operaties worden gebruikt (niet-depolariserende spierverslappers) De werking van deze middelen kan worden versterkt door hydrochloorthiazide.

Certains myorelaxants utilisés lors d'opérations (myorelaxants non dépolarisants) L'activité de ces médicaments peut être renforcée par l'hydrochlorothiazide.


Men zal geen depolariserende spierverslapper zoals suxamethonium/succinylcholine toedienen teneinde de neuromusculaire blok bekomen via het toedienen van niet depolariserende middelen te verlengen, vermits dit kan leiden tot het ontstaan van een complex en verlengd blok dat moeilijk met cholinesterase-inhibitoren te antagoniseren is.

Un relaxant musculaire dépolarisant tel le suxaméthonium/succinychloline ne sera pas administré dans le but de prolonger le blocage neuromusculaire obtenu par des agents non dépolarisants car cela pourrait entraîner un bloc complexe et prolongé, difficile à antagoniser avec des inhibiteurs des cholinestérases.


Niet-depolariserende spierverslappers Wanneer piperacilline gelijktijdig met vecuronium werd gebruikt, was het betrokken bij een verlenging van de neuromusculaire blokkade van vecuronium.

Myorelaxants non dépolarisants La pipéracilline utilisée de façon simultanée avec le vécuronium a été impliquée dans la prolongation du bloc neuromusculaire du vécuronium.


Wanneer een enkelvoudige bolusinjectie midazolam voor een kortdurige sedatie werd gegeven, was het effect van midazolam niet tot een klinisch significant niveau versterkt of verlengd door itraconazol en daarom was een verlaging van de dosering niet vereist.

Lorsqu’une dose unique de midazolam sous forme de bolus est administrée pour une sédation à court terme, l’effet du midazolam n’est ni augmenté, ni prolongé de manière cliniquement significative par l’itraconazole et une réduction de la dose n’est dès lors pas nécessaire.


Skeletspierverslappers van het niet-depolariserende type (zoals tubocurarine): bij combinatie met hydrochloorthiazide wordt de reactie op de spierverslapper mogelijk versterkt.

Myorelaxants non dépolarisants (ex. tubocurarine): Possibilité de réaction accrue au myorelaxant lors de l’utilisation avec l’hydrochlorothiazide


w