Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterkt bij patiënten die gelijktijdig hartonderdrukkende middelen » (Néerlandais → Français) :

De cardiovasculaire effecten van Remifentanil Mylan (hypotensie en bradycardie – zie rubrieken 4.4 en 4.8) kunnen worden versterkt bij patiënten die gelijktijdig hartonderdrukkende middelen krijgen, zoals bètablokkers en calciumantagonisten.

Les effets cardiovasculaires du Remifentanil Mylan (hypotension et bradycardie - voir rubriques 4.4 et 4.8) peuvent être majorés chez les patients recevant de façon concomitante des médicaments modifiant la fonction cardiaque de type bêta-bloquant et inhibiteur calcique.


De cardiovasculaire effecten van Ultiva (hypotensie en bradycardie – zie rubriek 4.4 en 4.8) kunnen worden versterkt bij patiënten die gelijktijdig hartonderdrukkende geneesmiddelen krijgen, zoals bètablokkers en calciumantagonisten.

Les effets cardiovasculaires d’Ultiva (hypotension et bradycardie – voir rubriques 4.4 et 4.8) peuvent être majorés chez les patients recevant simultanément des médicaments interférant avec la fonction cardiaque, tels que les bêtabloquants et les inhibiteurs calciques.


De cardiovasculaire effecten van Ultiva (hypotensie en bradycardie – zie rubriek 4 “Mogelijke bijwerkingen” van de patiëntenbijsluiter en “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”) kunnen worden versterkt bij patiënten die gelijktijdig hartonderdrukkende geneesmiddelen krijgen, zoals bètablokkers en calciumantagonisten.

Les effets cardiovasculaires d’Ultiva (hypotension et bradycardie – voir rubriques Effets indésirables et Mises en garde particulières et précautions d’emploi) peuvent être majorés chez les patients


De cardiotoxiciteit van doxorubicine wordt versterkt door eerder of gelijktijdig gebruik met andere anthracyclines of andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen (bijv. 5-fluorouracil, cyclofosfamide of paclitaxel) of met geneesmiddelen die de hartfunctie beïnvloeden (zoals calciumantagonisten). Als doxorubicine gelijktijdig met de hierboven genoemde middelen wordt gebruikt, ...[+++]

La cardiotoxicité de la doxorubicine est potentialisée par l’utilisation antérieure ou concomitante d’autres anthracyclines ou d’autres médicaments potentiellement cytotoxiques (par ex., le 5-fluorouracile, le cyclophosphamide ou le paclitaxel) ou de


De sedatieve effecten van benzodiazepines kunnen versterkt worden als ze gelijktijdig toegediend worden met andere middelen die het centrale zenuwstelsel remmen, zoals alcohol, barbituraten, antipsychotica, sedativa/hypnotica, anxiolytica, antidepressiva, narcotische analgetica, sederende antihistaminica, antiepileptica en anaesthetica.

Les effets sédatifs des benzodiazépines peuvent être potentialisés s’ils sont utilisés simultanément avec d’autres substances déprimant le système nerveux central tels que l’alcool, les barbituriques, les antipsychotiques, les sédatifs/hypnotiques, les anxiolytiques, les antidépresseurs, les analgésiques narcotiques, les antihistaminiques sédatifs, les antiépileptiques et les anesthésiques.


De sedatieve effecten van benzodiazepinen kunnen versterkt worden als ze gelijktijdig toegediend worden met andere middelen die het centrale zenuwstelsel remmen, zoals alcohol, barbituraten, antipsychotica, sedativa/hypnotica, anxiolytica, antidepressiva, narcotische analgetica, sederende antihistaminica, anti-epileptica en anaesthetica.

Les effets sédatifs des benzodiazépines peuvent être potentialisés s’ils sont utilisés simultanément avec d’autres substances déprimant le système nerveux central tels que l’alcool, les barbituriques, les antipsychotiques, les sédatifs/hypnotiques, les anxiolytiques, les antidépresseurs, les analgésiques narcotiques, les antihistaminiques sédatifs, les antiépileptiques et les anesthésiques.


Gelijktijdige toediening met sertraline wordt niet aanbevolen CZS-onderdrukkende middelen en alcohol Bij gelijktijdige toediening van sertraline 200 mg per dag werden de effecten van alcohol, carbamazepine, haloperidol of fenytoïne op de cognitieve en psychomotorische prestaties bij gezonde proefpersonen niet versterkt; gelijktijdig gebruik van sertraline en alcohol is echter niet aanbevol ...[+++]

La coadministration de sertraline n’est pas recommandée avec les produits suivants Dépresseurs du SNC et alcool Une coadministration de sertraline à des sujets en bonne santé, à raison de 200 mg par jour, n’a pas augmenté les effets de l’alcool, de la carbamazépine, de l’halopéridol ou de la phénytoïne sur les performances cognitives et psychomotrices ; l’utilisation concomitante de sertraline et d’alcool est toutefois déconseillée.


Voorgeschiedenis van trombo-embolieën of gelijktijdige toediening van erytropoëtische middelen of andere middelen, zoals hormoonsubstitutietherapie, kunnen ook het risico van trombo-embolie bij deze patiënten verhogen.

Des antécédents d’évènements thrombo-emboliques ou d’administration concomitante d’agents érythropoïétiques ou d’autres agents tels qu’un traitement hormono-substitutif, peuvent aussi accroître le risque thrombo-embolique chez ces patients.


NSAID’s (bv. acetylsalicylzuur bij anti-inflammatoire doseringsregimes, COX-2-remmers en nietselectieve NSAID’s) kunnen het diuretische, natriuretische en antihypertensieve effect van thiazidediuretica en het antihypertensieve effect van angiotensine II-receptorantagonisten verminderen. Bij sommige patiënten met een verminderde nierfunctie (bv. gedehydreerde patiënten of oudere patiënten met een verminderde nierfunctie) kan het gelijktijdig toedienen van een angiotensine IIreceptorantagonist en ...[+++]

Les AINS (par exemple acide acétylsalicylique à des doses anti-inflammatoires, les inhibiteurs de la COX-2 et les AINS non-séléctifs) peuvent diminuer les effets diurétique, natriurétique et antihypertenseur des diurétiques thiazidiques ainsi que l’effet antihypertenseur des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II. Chez certains patients dont la fonction rénale est altérée (par exemple les patients déshydratés ou les patients âgés dont la fonction rénale est altérée) l’association d’antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II et d’agents inhibiteurs de la cyclo-oxygénase peut entraîner une dégradation supplémentaire de la ...[+++]


Het gelijktijdig systemisch toedienen van fenytoïne aan patiënten die hooggedoseerde busulfan oraal kregen toegediend versterkte de klaring van busulfan door het induceren van glutathion-S-transferase, terwijl geen interacties gemeld werden wanneer benzodiazepinen zoals diazepam, clonazepam of lorazepam gebruikt werden om epileptische aanvallen te voorkomen samen met hooggedoseerde busulfan.

Il a été rapporté que l’association de phénytoine avec de fortes doses de busulfan oral augmente la clairance du busulfan par un effet inducteur des enzymes glutathion-S-transférases alors qu’aucune interaction n’a été décrite avec l’utilisation des benzodiazépines telles que le diazépam, le clonazépam ou le lorazépam lorsque ces dernières sont utilisées en prévention des convulsions dues au busulfan oral.


w