Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versie werd vervolgens ter toetsing " (Nederlands → Frans) :

Een nieuwe aangepaste versie werd vervolgens ter toetsing voorgelegd in vier LOK-groepen: op 8 oktober 1999 in Brugge, 16 november 1999 in St Truiden, 2 december 1999 in Overmere en op 13 januari in Gent.

Ensuite, une nouvelle version corrigée a été soumise pour révision à quatre GLEM: le 8 octobre 1999 à Bruges, le 16 novembre 1999 à St-Trond, le 2 décembre 1999 à Overmere et le 13 janvier à Gand.


Een (finale) versie werd vervolgens voorgelegd aan de validatoren.

Une version (finale) a ensuite été soumise aux validateurs.


Dit advies werd vervolgens ter goedkeuring aan de permanente groep " Cellen, weefsels en organen van menselijke en dierlijke oorsprong" voorgelegd.

Cet avis a ensuite été soumis à l’approbation du groupe permanent « Cellules, tissus et organes d’origine humaine et animale ».


De ad-hoc werkgroep heeft een document opgesteld, dat vervolgens ter goedkeuring aan de permanente groep " Cellen, weefsels en organen van menselijke en dierlijke oorsprong" werd voorgelegd.

Ce groupe de travail ad hoc a rédigé un document qui a ensuite été soumis au groupe permanent « Cellules, tissus et organes d’origine humaine et animale » pour approbation.


Een Nederlandstalige gevalideerde versie van de cultuurmeting werd reeds ter beschikking gesteld door het Ziekenhuis Oost-Limburg (ZOL).

Une version validée en langue néerlandaise du questionnaire de la mesure de la culture de sécurité a été mise à disposition par le Ziekenhuis Oost-Limburg (ZOL).


Vervolgens werd een (finale) versie aan de validatoren voorgelegd.

Une version (finale) a ensuite été soumise aux validateurs.


- Vervolgens werd een (finale) versie aan de validatoren voorgelegd.

- Une version (finale) a ensuite été soumise aux validateurs.


De sprekers, de moderatoren en de deelnemers aan de werkgroep " Bloed en bloedderivaten" van de HGR hebben vervolgens commentaar geleverd over dit document om tot een finale versie te komen, die tijdens de vergadering van 19 mei 2005 goedgekeurd werd (referentie a; bijlage bij het advies).

Les orateurs, les modérateurs et les participants du groupe de travail " Sang et dérivés sanguins" du CSH ont ensuite commenté ce document pour aboutir à une version finale approuvée en réunion le 19 mai 2005 (référence a; annexe à l'avis).


Eveneens conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, hebben het Comité van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV, het Comité van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle van het RZIV en het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV hun respectievelijke adviezen uitgebracht, waarna de definitieve versie van het protocol ter ondertekening aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid voorgelegd ...[+++]

Egalement conformément à la procédure prévue à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 27 avril 1999, le Comité du Service du contrôle administratif de l'INAMI, le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI et le Comité de l’assurance soins de santé de l'INAMI ont rendu leurs avis respectifs et la version définitive du protocole a ensuite été soumise à la signature du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bi ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie werd vervolgens ter toetsing' ->

Date index: 2025-06-01
w