Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versie als gevolg van het koninklijk besluit » (Néerlandais → Français) :

De omzendbrief 544 (PDF, 128.82 Kb) (aangepaste versie als gevolg van het Koninklijk Besluit van 16 maart 2010 tot wijziging van de artikelen 68 § 2 en 195 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 (deel 1 - deel 2 ) ) (+ bijlage (DOC, 351 Kb)) geeft informatie betreffende de aanvraag tot inschrijving als verantwoordelijke geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen voor menselijkof diergeneeskundig gebruik.

La circulaire 544 (PDF, 124.9 Kb) (version actualisée suite à l’Arrêté royal du 16 mars 2010 , modifiant les articles 68 §2 et 195 de l’Arrêté royal du 14 décembre 2006 (partie 1 - partie 2 ) ) (+ annexe (DOC, 347.5 Kb)) donne des informations relatives à la demande d'inscription comme responsable en matière de pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain ou vétérinaire.


- De laatste versie van het ontwerp van koninklijk besluit dat de overdracht van de gegevens “uniek spoor” tussen de VI’s en het RIZIV regelt (met het advies van de Raad van State en het advies van de Commissie ter bescherming van de persoolijke levenssfeer);

- La dernière version du projet d’arrêté royal règlant la transmission des données de la « piste unique » entre les OA et l’Inami (avec l’avis du Conseil d’état et l’avis de la Commission pour la protection de la vie privée);


Als gevolg van het koninklijk besluit van 28 mei 2008 worden de tabellen met de prijzen en vergoedingen aangepast.

Suite à l’arrêté royal du 28 mai 2008, les tableaux des prix et des remboursements sont adaptés.


Als gevolg van het koninklijk besluit van 28 mei 2008 en de indexering worden de tabellen met de prijzen en vergoedingen aangepast.

Suite à l’arrêté royal du 17 octobre 2008 et l’indexation, les tableaux des prix et des remboursements sont adaptés.


Die laatste voert ook aan dat de feiten (gepleegd van 1986 tot 1988) ten gevolge van het Koninklijk besluit van 7 juni 1991 elk karakter van inbreuk zouden verloren hebben op het moment dat de beperkte kamer en de commissie van beroep uitspraak gedaan hebben.

Ce dernier soutient également que par l’effet de l’arrêté royal du 7 juin 1991, les faits (accomplis de 1986 à 1988), auraient perdu tout caractère infractionnel au moment où la chambre restreinte et la commission d’appel ont statué.


Ten gevolge van het koninklijk besluit van 22 maart 2011 gaat het om een basisbedrag van 97,7809 EUR.

Suite à l’arrêté royal du 22 mars 2011, il s’agit actuellement d’un montant de base de 97,7809 EUR.


De “transfusiecomités”, die in de Belgische ziekenhuizen ten gevolge van het koninklijk besluit

Les « Comités de transfusion », qui ont été créés dans les hôpitaux belges suite à l'arrêté royal


De " Transfusiecomités" , opgericht in de Belgische ziekenhuizen ten gevolge van het koninklijk besluit van 16 april 2002, moeten nauw toezicht houden op het gebruik van elk bloedbestanddeel in hun ziekenhuis.

Les " Comités de transfusion" , qui ont été créés dans les hôpitaux belges suite à l'arrêté royal du 16 avril 2002, doivent suivre de près la consommation de chaque composant sanguin au niveau de leur hôpital.


Als gevolg van het koninklijk besluit van 14 oktober 2008 en de indexering met 4,32 % worden de tabellen met de prijzen en vergoedingen aangepast.

Suite à l’arrêté royal du 14 octobre 2008 et l’indexation de 4,32%, les tableaux des prix et des remboursements sont adaptés.


Ten gevolge van de creatie van een nieuwe afhankelijkheidscategorie D (zie onze omzendbrief OMZ. ROB-RVT 2012/6), werd er een koninklijk besluit van 11 februari 2013 in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2013 gepubliceerd dat het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 dat deze controle regelt (de zogenoemde “Kappa”-controle) wijzigt. U vindt een gecoördineerde versie van dit besluit in ...[+++]

Suite à la création d’une nouvelle catégorie de dépendance D (cf. notre circulaire MRPA-MRS 2012/6), le Moniteur belge du 25 février 2013 a publié un arrêté daté du 11 février 2013, modifiant l’arrêté royal du 21 août 2008 règlementant ce contrôle (dit " contrôle Kappa" ), arrêté dont vous trouverez une version coordonnée en annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie als gevolg van het koninklijk besluit' ->

Date index: 2023-01-02
w