Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillen tussen nederlandstalige en franstalige respondenten " (Nederlands → Frans) :

Voor het uitvoeren van de andere bevraagde tandheelkundige behandelingen werden geen significante verschillen tussen Nederlandstalige en Franstalige respondenten opgetekend.

Pour l’exécution des autres soins dentaires sondés, des différences significatives entre les répondants néerlandophones et francophones n’ont pas été observées.


Bij de berekening van de percentages werd geen rekening gehouden met ontbrekende gegevens; *: significant verschil tussen Nederlandstalige en Franstalige respondenten.

Pour le calcul des pourcentages, il n’a pas été tenu compte des données manquantes ; * : différence significative entre les répondants néerlandophones et francophones.


Voor geen van deze variabelen werden statistisch significante verschillen tussen Nederlandstalige en Franstalige tandartsen genoteerd.

Des différences statistiquement significatives n’ont été observées entre les dentistes néerlandophones et francophones pour aucune de ces variables.


Er werden ook geen significante verschillen gevonden tussen Nederlandstalige en Franstalige volwassenen.

On n’a pas davantage enregistré de différences significatives entre les adultes néerlandophones et francophones.


Bij de interpretatie van de gegevens in Tabel 5.6 moet men er rekening mee houden dat PmFB frequenter gezien worden door Nederlandstalige dan Franstalige respondenten.

Pour l’interprétation des données dans le tableau 5.6 , il convient de tenir compte du fait que les PLP sont vues plus fréquemment par des répondants néerlandophones que francophones.


Bij de interpretatie van de gegevens in Tabel 5.7 moet men er eveneens rekening mee houden dat PmMB frequenter gezien worden door Nederlandstalige dan Franstalige respondenten.

Pour l’interprétation des données dans le tableau 5.7, il convient d’également tenir compte du fait que les PLM sont vues plus fréquemment par des répondants néerlandophones que francophones.


We zijn er niet in geslaagd om een precieze 50/50-verdeling te verkrijgen tussen Nederlandstalige en Franstalige patiënten. Sociale klasse werd niet als een selectiecriterium beschouwd in de werving.

Nous n’avons pas pu obtenir une répartition égale de 50 % de patients francophones et 50 % de partients néerlandophones, et la classe sociale n’a pas été retenue comme critère de sélection lors du recrutement.


Preventief mondzorgadvies wordt door 19% van de Nederlandstalige respondenten minstens wekelijks gegeven aan PmFB en door 28% minstens maandelijks; de respectieve percentages aan Franstalige kant zijn 26% en 13% en de verschillen tussen beide taalgroepen zijn significant (p=0,001).

Des conseils sur les soins dentaires préventifs sont donnés par 19% des répondants néerlandophones au moins toutes les semaines à des PLP et au moins tous les mois par 28% d’entre eux ; les pourcentages respectifs du coté francophone sont de 26% et 13% et les différences entre les deux groupes linguistiques sont significatives (p=0,001).


Tenslotte is de Nationale Raad zo vrij u als bijlage een aantal onnauwkeurigheden in de tekst en enkele opvallende verschillen tussen de Franstalige en Nederlandstalige tekst over te maken.

Enfin, le Conseil national se permet de vous remettre en annexe un certain nombre d'imprécisions dans le texte ainsi que des différences frappantes entre les textes français et néerlandais.


Er zijn nog enkele organisatorische verschillen tussen de Franstalige en Vlaamse gemeenschap.

Certaines différences organisationnelles existent entre Communauté Française et Communauté Flamande.


w