Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschijnselen na alcohol-inname » (Néerlandais → Français) :

Bij orale inname van de gehele inhoud van één verpakking Erycine zullen voornamelijk de toxische verschijnselen na alcohol-inname optreden.

En cas d’ingestion orale de la totalité du contenu d’un flacon d’Erycine , on observera principalement les symptômes de toxicité susceptibles de survenir suite à l’ingestion d’alcool.


Bij orale inname van de gehele inhoud van één verpakking Zineryt zullen voornamelijk de toxische verschijnselen na alcohol-inname optreden.

L'absorption de tout le contenu d'un flacon de Zineryt, se traduira surtout par des effets toxiques dus à l'alcool.


Acute alcohol inname tijdens HST gebruik kan leiden tot verhoogde estradiol niveaus in de bloedbaan.

Une ingestion aiguë d’alcool pendant l’utilisation d’un THS peut mener à des élévations du taux d’estradiol dans la circulation sanguine.


Patiënten die een historie van alcoholmisbruik of recente hoge alcohol inname hebben of bij vermoeden daarvan, moeten voordat droperidol toegediend wordt, grondig geëvalueerd worden.

Les patients qui ont des antécédents d’alcoolisme connus ou suspectés ou qui ont récemment consommé des quantités d’alcool importantes doivent faire l’objet d’une évaluation approfondie avant de recevoir le dropéridol.


Alcohol Inname van alcoholhoudende dranken moet worden vermeden tijdens een behandeling met metronidazol, omdat er negatieve reacties zoals duizeligheid en braken kunnen optreden (disulfiram-achtig effect).

Alcool La consommation de boissons alcoolisées doit être absolument évitée pendant la thérapie au métronidazole, car des réactions néfastes, telles que des vertiges et des vomissements, peuvent se produire (effet analogue à ceux produits par le disulfiram).


Er kan irritatie, ontsteking of zweervorming aan de slokdarm (de buis die uw mond met de maag verbindt) optreden, vaak met de verschijnselen pijn op de borst, zuurbranden of moeilijk of pijnlijk slikken, vooral als patiënten geen vol glas water drinken en/of als ze minder dan 30 minuten na inname van FOSAMAX gaan liggen. Deze bijwerkingen kunnen erger worden als patiënten na het optreden van deze verschijnselen FOSAMAX blijven gebruiken.

Une irritation, inflammation ou ulcération de l’œsophage (œsophage - tube qui relie votre bouche à votre estomac), souvent avec des symptômes de douleurs dans la poitrine, brûlures d’estomac, difficulté ou douleur pour avaler peuvent survenir, en particulier si les patientes ne boivent pas un grand verre d’eau et/ou si elles s’allongent moins de 30 minutes après avoir pris FOSAMAX. Ces effets indésirables peuvent s’aggraver si les patientes continuent à prendre FOSAMAX après l’apparition de ces symptômes.


Gelijktijdige inname met alcohol moet worden vermeden omdat het sedatieve effect van Lormetazepam kan toenemen bij inname in combinatie met alcohol.

Eviter la prise concomitante d’alcool car l’effet sédatif du lormétazépam peut se renforcer en cas d’association avec l’alcool.


Bij de fœtus geschiedt de eliminatie van alcohol op drie wijzen: terugkeer naar de bloedsomloop van de moeder via de placenta, enzymatische oxidatie dankzij ADH en ALDH (maar die enzymen verschijnen waarschijnlijk pas vanaf de tweede maand in de lever van de fœtus, en zouden bij de foetus weinig actief zijn) en ten slotte door de overgang in het amnionvocht; er is reabsorptie van alcohol mogelijk door inname en slikken van het amnionvocht.

Chez le fœtus l’élimination de l’alcool se fait par trois mécanismes: le retour dans la circulation de la mère par le placenta; l’oxydation enzymatique grâce à l’ADH et l’ALDH, mais ces enzymes n’apparaîtraient dans le foie du fœtus qu’à partir du deuxième mois et elles seraient peu actives chez le fœtus et, enfin, par le passage dans le liquide amniotique. Il y a une réabsorption possible de l’alcool par ingestion et déglutition du liquide amniotique.


risicogedrag met betrekking tot verslavingen teweeggebracht door het gebruik van stoffen (alcohol, tabak en drugs) en verslavingen die voortvloeien uit buitengewoon gedrag (pathologische verschijnselen);

des comportements à risque concernant les assuétudes par l’usage de substances (alcool, tabac et drogues) et les assuétudes liées à des comportements particuliers (jeu pathologique);


De factoren die de resorptie beïnvloeden, zijn niet enkel de hoeveelheid ingenomen alcohol maar ook de alcoholconcentratie van de ingenomen oplossing, de snelheid van inname, de mate van maagvulling en geslachts- en rasgebonden factoren.

Les facteurs conditionnant la phase de résorption sont non seulement la quantité d’alcool absorbée mais aussi la concentration en alcool du soluté ingéré, le rythme d’ingestion, l’état de vacuité de l’estomac et autres facteurs liés au sexe et à la race.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnselen na alcohol-inname' ->

Date index: 2021-03-29
w