Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Onopzettelijke inname van ciguatoxine
Onopzettelijke inname van citronella
Onopzettelijke inname van eenbeszaden
Onopzettelijke inname van eucalyptusolie
Onopzettelijke inname van goudenregenzaden
Onopzettelijke inname van jeneverbessen
Onopzettelijke inname van kamfer
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm

Vertaling van "inname van alcoholhoudende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De inname van alcoholhoudende dranken wordt formeel afgeraden tijdens de behandeling.

- L’absorption de boissons alcoolisées est fortement déconseillée pendant le traitement.


Inname van alcoholhoudende dranken of kalmeermiddelen kan deze slaperige toestand verhogen.

La prise de boissons alcoolisées ou de médicaments calmants peut renforcer cet état de somnolence.


Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol? Een gelijktijdige inname van alcoholhoudende dranken moet worden vermeden.

Metoclopramide EG avec des aliments, boissons et de l’alcool Il faut éviter la prise simultanée de boissons alcoolisées.


Gebruik van FASIGYN in combinatie met voedsel en drank: Inname van alcoholhoudende dranken is te vermijden gedurende de behandeling en gedurende tenminste drie dagen na het stopzetten van de behandeling, aangezien een disulfirameffect (buikkrampen, braken, warmte-opwellingen, hartversnelling) kan optreden.

Prise de FASIGYN en association avec des aliments ou des boissons: L'absorption de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et au moins pendant trois jours après l'arrêt du traitement, un effet disulfiram (crampes abdominales, vomissements, bouffées de chaleur, accélération du rythme du cœur) pouvant survenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gelijktijdig gebruik van MINITRAN samen met de inname van alcoholhoudende dranken kan eveneens leiden tot hypotensie.

Prendre des boissons alcoolisées pendant le traitement au MINITRAN peut également provoquer une hypotension.


- Het gelijktijdig gebruik van MINITRAN samen met de inname van alcoholhoudende dranken, kan verlaagde bloeddruk veroorzaken.

- L'utilisation simultanée de MINITRAN et de boissons alcoolisées peut provoquer une baisse de tension (hypotension).


- Want gedurende de behandeling is de inname van alcoholhoudende dranken of kalmerende geneesmiddelen af te raden.

- Pendant le traitement, la prise de boissons alcoolisées ou de médicaments calmants est déconseillée.


worden samen met een intense lichaamsactiviteit of de inname van alcoholhoudende dranken en (b) dergelijke dranken, vooral wanneer ze in grote hoeveelheden verbruikt worden, worden niet aanbevolen voor kinderen, zwangere vrouwen, lacterende vrouwen of cafeïnegevoelige mensen (patiënten met aritmieën of geestesstoornissen) (HGR 8622, 2009).

quantités importantes de ces boissons (supérieures aux limites évoquées ci avant) sont consommées en conjonction avec une activité physique intense ou la prise de boissons alcoolisées et (b) des boissons de ce genre, particulièrement si elles sont consommées en grande quantité, ne sont pas recommandées pour des enfants, des femmes enceintes, des femmes allaitantes ou des individus sensibles à la caféine (patients avec des arythmies ou des désordres mentaux) (CSS 8622, 2009).


w