Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichte verzekering bestemd " (Nederlands → Frans) :

In het voormelde ministerieel besluit van 6 november 2003 is het geheel van bepalingen van het ministerieel besluit van 22 november 2001 (sindsdien opgeheven) tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering, bestemd voor de financiering van de navorming en van de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de RVT’s en in de RB’s 6 , opgenomen.

L’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 précité a repris l’ensemble des dispositions de l’arrêté ministériel du 22 novembre 2001 (désormais abrogé), fixant l’intervention de l’assurance obligatoire destinée à financer la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les MRS et dans les MRPA.


Art. 45. Het ministerieel besluit van 22 november 2001 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, bestemd voor de financiering van de opleiding en van de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden wordt opgeheven.

Art. 45. L’arrêté ministériel du 22 novembre 2001 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités destinée à financer la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées est abrogé.


De uitvoeringsmaatregelen die bij voornoemd koninklijk besluit van 2 augustus 2002 zijn genomen, zijn bestemd voor de zelfstandige kinesitherapeuten die, tijdens het uitoefenen van hun praktijk in hoofd- of bijberoep, kinesitherapeutische verstrekkingen verlenen en hiervoor tegemoetkomingen ontvangen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen waarvan het gemiddelde bedrag voor de jaren 1998, 1999 en 2000 minstens gelijk is aan 4 462 EUR.

Les mesures d’exécution prises par l’arrêté royal 2 août 2002 précité s’adressent aux kinésithérapeutes indépendants qui, dans l’exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent, pour cellesci, des interventions de l’assurance obligatoire soins de santé dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 EUR.


U zult dan dagelijks op de hoogte worden gebracht van alle informatie die u interesseert met betrekking tot de werking van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, en in het bijzonder informatie krijgen over de voor u bestemde omzendbrieven.

De cette manière vous serez informé quotidiennement de tout ce qui vous intéresse quant au fonctionnement de l’assurance soins de santé obligatoire et en particulier de toutes les informations qui portent sur les circulaires qui vous sont destinées.


In het raam van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en ongeacht de fiscale bepalingen, moet de geneesheer (huisarts, specialist) in het daartoe bestemde kader op het getuigschrift voor verstrekte hulp (K.B. van 15.7.2002):

Dans le cadre de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités et sans préjudice des dispositions fiscales, le médecin (généraliste, spécialiste) est tenu de mentionner dans le cadre prévu à cet effet sur l’attestation de soins donnés (A.R. du 15.7.2002) :


Aangezien het niet de bedoeling is om terug te komen op reeds bestaande en goed uitgewerkte patiëntendocumenten, wordt uitdrukkelijk gepreciseerd dat het uittreksel van de verpleegnota en de honorariumnota bestemd voor de patiënt in geval van ziekenhuisopname, zoals opgenomen als respectievelijk bijlage 37 en 38 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van kracht blijven tot aan hu ...[+++]

Etant donné qu’il n’entre pas dans les intentions de revenir sur les documents patient existants et déjà bien développés, il est expressément précisé que l’extrait de la note d’hospitalisation et la note d’honoraires destinée au patient en cas d’admission à l’hôpital, tels que repris respectivement dans les annexes 37 et 38 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent d’application jusqu’à leur remplacement par ceux de la commission de conventions compétente.


De gegevens hebben betrekking op alle voorschrijvers van geneesmiddelen die voor humaan gebruik bestemd waren en die geheel of gedeeltelijk in aanmerking kwamen voor terugbetaling binnen het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Les données ont trait à tous les prescripteurs de médicaments destinés à usage humain et qui entrent partiellement ou totalement en ligne de compte pour le remboursement dans le cadre de l’assurance obligatoire pour les soins de santé et indemnités.


Dit impulsfonds is bestemd voor de financiering van de installatie of de hergroepering van algemeen geneeskundigen waarvan de uitgaven ten laste vallen van de begroting van de verplichte GVU-verzekering.

Ce fonds d’impulsion est destiné au financement de l’installation ou du regroupement de médecins généralistes dont les dépenses sont à charge du budget de l’assurance obligatoire SSI




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte verzekering bestemd' ->

Date index: 2023-12-06
w