Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpleegkundige zal uw geneesmiddel gewoonlijk toedienen via injectie " (Nederlands → Frans) :

Een arts of verpleegkundige zal uw geneesmiddel gewoonlijk toedienen via injectie of als een infusie (als een druppelinfusie).

Un médecin ou un(e) infirmier/ère vous administrera généralement votre médicament sous forme de perfusion (goutte-à-goutte).


Uw arts of verpleegkundige zal dit geneesmiddel aan u toedienen via een infuus (een druppelinfuus gedurende 30 minuten) in één van uw aders.

Votre médecin ou l’infirmier/infirmière vous donnera ce médicament au moyen d’une perfusion (une perfusion goutte-à-goutte durant 30 minutes) dans une de vos veines.


Uw arts of verpleegkundige zal u dit geneesmiddel in een ader toedienen via een langzame injectie (over 3-5 minuten) of via een infuus (over 20-30 minuten).

Votre médecin ou l’infirmier/infirmière vous donnera ce médicament par une injection lente (pendant 3-5 minutes) ou une perfusion (pendant 20-30 minutes) dans une de vos veines.


Wijze van toediening Een arts of verpleegkundige zal u Tramadol EG via een injectie toedienen. Dit kan een injectie zijn:

Mode d’administration Tramadol EG vous sera administré par un médecin ou une infirmière, sous la forme d’une injection :


Een arts of een verpleegkundige zal de injectie gewoonlijk klaarmaken en u toedienen.

Un médecin ou une infirmière se chargera en général de préparer et de vous administrer l'injection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpleegkundige zal uw geneesmiddel gewoonlijk toedienen via injectie' ->

Date index: 2024-07-23
w