Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening van 28 juli 2003 wordt als volgt aangepast naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

De Verordening van 28 juli 2003 wordt als volgt aangepast naar aanleiding van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 6 december 2005 dat voorziet in de uitvoering van het (vorige) nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 28 .

Le règlement du 28 juillet 2003 est adapté comme suit en raison de l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 6 décembre 2005 portant exécution de (l’ancien) accord national dento-mutualiste 28 .


Naar aanleiding van de nieuwe overeenkomst is vanaf 1 augustus 2008 een nieuw getuigschrift van aflevering (bijlage 12 van de Verordening van 28 juli 2003 ) van toepassing.

La nouvelle convention entraîne l’entrée en vigueur le 1 er août 2008 d’une nouvelle attestation de délivrance (annexe 12 du Règlement du 28 juillet 2003).


Om dit te concretiseren heeft de Verordening van 15 maart 2004, artikel 6, §1, van de verordening van 28 juli 2003 (Verord-GV) aangepast.

Pour concrétiser cela, le Règlement du 15 mars 2004 a adapté l’article 6, §1er du Règlement du 28 juillet 2003 (Règlement des soins de santé).


Vanaf 1 januari 2011 moeten alle bijlagen van de verordening van 28 juli 2003 waarin verwezen wordt naar een financiële rekening, de IBAN en BIC van deze rekening vermelden.

A partir du 1 er janvier 2011, il y a lei de mentionner, dans toutes les annexes du règlement du 28 juillet 2003, lorsqu’il est fait références à un compte financier, l’IBAN et le BIC de ce compte.


Vanaf 1 januari 2011 moet in alle bijlagen van de verordening van 28 juli 2003 waarin verwezen wordt naar een financiële rekening, de IBAN en BIC van deze rekening worden vermeld.

A partir du 1 er janvier 2011, il y a lieu de mentionner, dans toutes les annexes du règlement du 28 juillet 2003, lorsqu’il est fait référence à un copte financier, l’IBAN et le BIC de ce compte.


Vanaf 1 januari 2011 moeten in alle bijlagen van de verordening van 28 juli 2003 waarin verwezen wordt naar een financiële rekening, de IBAN en BIC van deze rekening worden vermeld.

A partir du 1 er janvier 2011, il y a lieu de mentionner, dans toutes les annexes du règlement du 28 juillet 2003, lorsqu’il est fait référence à un compte financier, l’IBAN et le BIC de ce compte.




D'autres ont cherché : verordening van 28 juli 2003 wordt als volgt aangepast naar aanleiding     verordening     overeenkomst is vanaf     augustus     28 juli     juli     naar     aanleiding     heeft de verordening     aangepast     15 maart     waarin verwezen wordt     moeten alle     verwezen wordt     in alle     moeten in alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening van 28 juli 2003 wordt als volgt aangepast naar aanleiding' ->

Date index: 2024-02-03
w