Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermoedelijke bevallingsdatum bezorg uw werkgever een attest » (Néerlandais → Français) :

de vermoedelijke bevallingsdatum: bezorg uw werkgever een attest van uw arts waarin hij de vermoedelijke bevallingsdatum vermeldt.

la date prévue de l'accouchement : vous remettrez à l'employeur une attestation médicale qui mentionnera la date prévue de votre accouchement.


Bezorg uw ziekenfonds een attest waarop de arts de vermoedelijke bevallingsdatum vermeldt.

Envoyez à votre mutualité une attestation médicale qui indique la date probable de l'accouchement.


Teneinde het ziekenfonds in staat te stellen de uitbetaling van de uitkering “werkverwijdering” stop te zetten vanaf de zesde week die de vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat (achtste week in het geval van de geboorte van een meerling), wordt aan de zwangere werkneemster gevraagd om via een attest van de behandelend geneesheer de vermoedelijke bevallingsdatum mee te de ...[+++]

Afin de permettre à la mutualité de cesser le paiement de l’indemnité “écartement du travail” à partir de la sixième semaine précédant la date présumée de l’accouchement (huitième semaine en cas de naissance multiple), la travailleuse enceinte est invitée à communiquer la date présumée de l’accouchement et si une naissance multiple est prévue, au moyen d’une attestation du médecintraitant.


Verwittig uw werkgever ten laatste zeven weken (negen bij een meerling) vóór de vermoedelijke bevallingsdatum.

Vous l'avertirez au plus tard 7 semaines (9 en cas de naissance multiple) avant la date prévue de votre accouchement.


De zwangere onthaalmoeder wordt gevraagd de vermoedelijke bevallingsdatum mee te delen (en dat de geboorte van een meerling wordt verwacht) via een attest van de behandelend geneesheer dat aan het attest van de erkende onthaaldienst moet worden gehecht.

La gardienne d’enfant enceinte est invitée à communiquer la date présumée de l’accouchement (et si une naissance multiple est prévue), au moyen d’une attestation du médecin-traitant à joindre à l’attestation du service d’accueil agréé.


Ten laatste 7 weken voor de bevalling (9 bij een meerling) moet je je werkgever een doktersattest met de vermoedelijke bevallingsdatum bezorgen.

Au plus tard 7 semaines avant la naissance (9 semaines en cas de naissances multiples), vous prévenez votre employeur du début du congé prénatal et de la date prévue de l’accouchement à l’aide d’un certificat médical.


Vul dat correct in, voeg er een medisch attest bij met de vermoedelijke bevallingsdatum en stuur alles naar de socialezekerheidskas.

Le formulaire, dûment rempli et accompagné d´une attestation médicale reprenant la date présumée de l'accouchement, sera renvoyé à la caisse d'assurances sociales.


Stuur een medisch attest naar uw ziekenfonds met de vermoedelijke bevallingsdatum.

envoyez un certificat médical à votre mutualité.


Bezorg het attest dat je van de gemeenteambtenaar kreeg aan het kinderbijslagfonds van je (laatste) werkgever.

Remettez l’attestation que vous avez reçue de l’officier de l’état civil à la caisse d’allocations familiales de votre (dernier) employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoedelijke bevallingsdatum bezorg uw werkgever een attest' ->

Date index: 2024-09-06
w