Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verminderd worden waarbij selozok 100 tabletten " (Nederlands → Frans) :

Zoals voor elke bètablokker, moet vóór het stopzetten van de behandeling met ZOK-ZID de dosis gedurende een periode van 10 dagen geleidelijk verminderd worden, waarbij SELOZOK 100 tabletten moeten worden gebruikt.

Comme pour tous les β-bloquants, il faudra avant l’interruption du traitement au ZOK-ZID diminuer progressivement les doses sur une période de 10 jours en utilisant des comprimés SELOZOK 100.


Gecombineerde behandeling Bij het starten van Valproate Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte bij patiënten die al andere anti-epileptica innemen, moeten die laatste traag worden verminderd; de behandeling met Valproate Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte moet dan geleidelijk worden gestart, waarbij de streef ...[+++]

Traitement combiné Lorsqu'on débute un traitement par Valproate Retard Mylan comprimés à libération prolongée chez des patients qui reçoivent déjà d'autres anticonvulsivants, la dose de ces derniers doit être lentement réduite ; l'initiation du traitement par Valproate Retard Mylan comprimés à libération prolongée doit ensuite être graduelle, la dose cible étant atteinte après environ 2 semaines.


De dosering bij patiënten met een verminderde nierfunctie moet worden aangepast naargelang van het serumcreatinine of de creatinineklaring. Gezien de noodzakelijke verlaging van de dosering bij een verminderde nierfunctie (serumcreatinine > 1,5 mg/100 ml of > 135 µmol/l of een creatinineklaring < 60 ml/min), moet bezafibraat tabletten met

Compte tenu de la nécessité de réduire la posologie en cas de diminution de la fonction rénale (créatinine sérique > 1,5 mg/100 ml ou > 135 µmol/l ou clairance de la créatinine< 60 ml/min), les comprimés de bézafibrate à libération prolongée doivent être remplacés par des comprimés de bézafibrate à 200 mg, et la posologie doit être adaptée en conséquence.


Het fokprogramma dat in beschikking 2003/100/EG werd vastgesteld beoogt de genetische selectie van schapen van koppels van hoge genetische waarde die drager zijn van ARR-allelen die resistentie bieden tegen scrapie en dus mogelijk ook tegen BSE waarbij tegelijk de frequentie wordt verminderd van VRQ-allelen waarvan is gebleken dat zij aan de gevoeligheid voor scrapie bi ...[+++]

Le programme d’élevage axé sur la résistance aux EST chez les ovins établi par la Décision 2003/100/CE vise à établir une sélection génétique d’ovins issus de cheptels à haute valeur génétique porteurs d’allèles ARR, qui confèrent une résistance à la tremblante, et donc peut-être à l’ESB, tout en diminuant la fréquence des allèles VRQ pour lesquels il est établi qu’ils confèrent une certaine susceptibilité à la tremblante.


Gezien de verminderde gevoeligheid van de pneumokok aan amoxicilline, worden bij luchtweginfecties waarbij amoxicilline is aangewezen, hoge doses aangeraden, bv. bij volwassenen minstens 3 g per dag, bij kinderen 75 à 100 mg/kg/dag.

En raison de la diminution de la sensibilité du pneumocoque à l’amoxicilline, des doses élevées en amoxicilline sont recommandées en cas d’infection respiratoire nécessitant la prise d’amoxicilline, p. ex. chez l’adulte au moins 3 g par jour et chez l’enfant, 75 à 100 mg/kg/jour.


In enkelvoudige-dosisstudies naar biologische beschikbaarheid met parallelle groepen (studies 1100.1517 en 1100.1531) vertoonden Viramune 50 en 100 mg tabletten met verlengde afgifte eigenschappen van verlengde afgifte zoals verlengde absorptie en lagere maximale concentraties, die vergelijkbaar waren met de resultaten waarbij een 400 mg tablet met verlengde afgifte werd vergeleken met de V ...[+++]

Dans les études de biodisponibilité de doses uniques en groupes parallèles (études 1100.1517 et 1100.1531), les comprimés de Viramune 50 et 100 mg comprimés à libération prolongée ont présenté les caractéristiques d’une formulation à libération prolongée, c’est-à-dire une absorption prolongée et des concentrations maximales moins élevées, similaires aux résultats obtenus lorsqu’un comprimé à libération prolongée dosé à 400 mg a été comparé au comprimé de Viramune à libération immédiate de 200 mg.


Hoe ziet Effentora eruit en hoeveel zit er in een verpakking? De buccale tabletten zijn plat, met een ronde schuine rand, waarbij bij Effentora 100 microgram aan de ene kant een 'C' in de tablet is gestanst, en aan de andere kant een '1', bij Effentora 200 microgram een '2', bij Effentora 400 microgram een '4', bij Effentora 600 microgram een '6', bij Effentora 800 microgram een '8'.

Qu’est-ce qu’Effentora et contenu de l’emballage extérieur Comprimés gingivaux plats, ronds, à bords biseautés, portant l’insciption « C » d’un côté et de l’autre côté : « 1 » pour Effentora 100 microgrammes, « 2 » pour Effentora 200 microgrammes, « 4 » pour Effentora 400 microgrammes, « 6 » pour Effentora 600 microgrammes ou « 8 » pour Effentora 800 microgrammes.


Al/Al geperforeerde eenheidsdosis blisterverpakkingen waarbij men de folie uit elkaar moet trekken: Verpakkingsgrootten: 6, 10, 18, 30, 48, 60, 84, 90, 96, 100 en 180 (18 x 10 ziekenhuisverpakkingen) tabletten.

Dose unitaire sous plaquette thermoformée perforée et munie d’un système d’ouverture par décollement: Présentations: 6, 10, 18, 30, 48, 60, 84, 90, 96, 100 et 180 (18 x 10, emballage hospitalier) comprimés.


Daarnaast bestaat een postcoïtaal schema, waarbij na de coïtus nitrofurantoïne 50 tot 100 mg, of trimethoprimsulfamethoxazol 1 tot 2 tabletten genomen worden.

Par ailleurs, il existe un programme postcoïtal, qui consiste à prendre 50 à 100 mg de nitrofurantoïne ou 1 à 2 comprimés de triméthoprime-sulfaméthoxazole après le coït.


Er kan gekozen worden voor een continu schema, waarbij dagelijks hetzij nitrofurantoïne 50 tot 100 mg, hetzij trimethoprim-sulfamethoxazol 1 tot 2 tabletten per dag genomen worden.

On peut opter pour un schéma au long cours, consistant en l'administration quotidienne soit de 50 à 100 mg de nitrofurantoïne, soit 1 à 2 comprimés de triméthoprime-sulfaméthoxazole par jour.


w