Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelden de bedragen en akten " (Nederlands → Frans) :

De tabellen vermelden de bedragen en akten voor ambulante en gehospitaliseerde patiënten apart en geven ook de totalen (ambulant en gehospitaliseerd).

Les tableaux donnent les montants et les actes pour les patients ambulants, pour les patients hospitalisés, ainsi que les totaux (ambulants + hospitalisés).


De bedragen en akten voor de stomatologieverstrekkingen zijn dan ook begrepen in de bedragen en akten voor de tandheelkundigen.

Les montants et les actes pour les prestations en stomatologie sont aussi compris dans les montants et les actes des praticiens de l’art dentaire.


De bedragen en akten voor de stomatologie-verstrekkingen zijn dan ook begrepen in de bedragen en akten voor de tandheelkundigen.

Les montants et les actes pour les fournitures en stomatologie sont aussi compris dans les montants et les actes de la médecine dentaire.


De tabellen 6 en 7 geven respectievelijk een overzicht van de terugbetaalde bedragen en akten voor: de voorgeschreven technische handelingen de verrichte verstrekkingen.

Les tableaux 6 et 7 donnent un aperçu des montants et des actes remboursés en matière: d’actes techniques prescrits de prestations effectuées.


Er is een aparte vermelding van de bedragen en akten naargelang het over ambulante en gehospitaliseerde patiënten gaat.

Les tableaux donnent les montants et les actes pour le secteur ambulant, pour les patients hospitalisés ainsi que les totaux (ambulant + hospitalisé).


De bedragen en akten voor de tandheelkundigen bevatten dus ook die voor de stomatologieverstrekkingen.

Les montants et les actes des praticiens de l’art dentaire comprennent aussi les montants et les actes pour les prestations en stomatologie.


Tabellen 6 en 7 geven respectievelijk een overzicht van de terugbetaalde bedragen en akten voor: de voorgeschreven technische handelingen de verrichte verstrekkingen.

Les tableaux 6 et 7 donnent un aperçu des montants et des actes remboursés en matière : d’actes techniques prescrits de prestations effectuées.


Het bewijsstuk zal het totaal bedrag dat wordt aangerekend aan de rechthebbende voor de verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering (met inbegrip in voorkomend geval van de bedragen aangerekend bij toepassing van de derdebetalersregeling), en voor degene die er geen aanleiding toe geven, moeten vermelden.

Le document justificatif devra mentionner le montant total des prestations facturées au bénéficiaire donnant lieu à intervention de l’assurance obligatoire (en ce compris, le cas échéant les montants facturés en application du régime du tiers payant), ou n’y donnant pas lieu.


Wat de verzekeringen betreft, dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de verzekeringen burgerlijke aansprakelijkheid van de onderzoeker en van het ziekenhuis (bewezen fout, schade en verband tussen beide) en de verzekering van de sponsor van de studie die de risico’s gebonden aan het onderzoek dekt, met inbegrip van de “ongewenste voorvallen” en de “ernstige bijwerkingen”, die zeker niet door een verzekering B.A. worden gedekt. Wat deze laatste verzekering betreft dient (dienen) de onderzoeker (en het ziekenhuis) zeker aan de verzekeraar te vermelden dat er klinische proeven met geneesmiddelen worden verricht en dient (dienen) hij/zij na te g ...[+++]

En ce qui concerne les assurances, il y a lieu de faire une distinction entre les assurances responsabilité civile de l'investigateur et de l'hôpital (faute établie, dommage et lien de causalité) et l'assurance du promoteur de l’étude couvrant les risques liés à l’investigation, comprenant les " événements indésirables" et les " effets indésirables graves" , lesquels ne sont pas couverts par l'assurance RC. En ce qui concerne cette dernière assurance, l'investigateur (et l'hôpital) doi(ven)t certainement informer l'assureur de ce que des essais cliniques de médicaments sont effectués et vérifier que les montants pour lesquels il(s) est ...[+++]


- Houden van geplande korte pauzes waarbij men de werkplek verlaat: standaardboeken ergonomie vermelden dat de ratio tussen arbeid en herstel “algemeen” 5:1 dient te bedragen.

- La tenue de courtes pauses planifiées où l'on quitte le lieu de travail : les ouvrages de référence d'ergonomie mentionnent que le rapport entre travail et récupération doit être " de façon générale" de 5:1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelden de bedragen en akten' ->

Date index: 2023-05-28
w