Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelde overeenkomst wordt de tweede zin geschrapt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 5. § 1. In het artikel 6, § 2. van de in rand vermelde overeenkomst wordt de tweede zin geschrapt en vervangen door:

Article 5. § 1. A l’article 6, § 2. de la convention mentionnée sous rubrique la deuxième phrase est supprimée est remplacée par :


Artikel 8. In het artikel 11 § 3. van de in rand vermelde overeenkomst wordt de eerste zin geschrapt en vervangen door:

Article 8. A l‘article 11 § 3. de la convention mentionnée sous rubrique la première phrase st supprimée et remplacée par:


Artikel 3. In het artikel 4, § 2. van de in rand vermelde overeenkomst wordt in de eerste zin “ of c)” geschrapt.

Article 3. A l’article 4, § 2. de la convention mentionnée sous rubrique « ou c) » est supprimé dans la première phrase.


De tweede zin zou moeten worden geschrapt aangezien de inhoud daarvan reeds wordt geregeld door een andere wetgeving (ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van schapen en geiten, gewijzigd bij ministerieel besluit van 21 juni 2001) ;

La deuxième phrase pourrait être supprimée étant donné que le contenu est déjà couvert par une autre législation (arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 juin 2001) ;


Artikel 1. In artikel 3 van de in rand vermelde overeenkomst worden de §§ 1 en 3 geschrapt.

Article 1 er . A l’article 3 de la convention mentionnée sous rubrique les §§ 1 et 3 sont supprimés.


Artikel 4. In het artikel 4, § 2. van de in rand vermelde overeenkomst wordt de tekst na het eerste streepje geschrapt en vervangen door:

Article 4. A l’article 4, § 2. de la convention mentionnée sous rubrique le texte après le premier tiret est supprimé et remplacé par :


1. van de in rand vermelde overeenkomst wordt “minimum halftijds (19 uur/week)” geschrapt en vervangen door:

1. de la convention mentionnée sous rubrique « au minimum un mitemps (19 heures/sem.) » est supprimé et remplacé par :


2. van de in rand vermelde overeenkomst wordt “minimum halftijds (19 uur/week)” geschrapt en vervangen door:

2. de la convention mentionnée sous rubrique « au minimum un mitemps (19 heures/sem.) » est supprimé et remplacé par :


De berichten verstuurd via het Informatiesysteem, door de Gebruiker die beschikt hetzij over een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, worden ...[+++]

Les messages envoyés via le Système d’Information par l'utilisateur qui dispose soit d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le siteportail de la sécurité sociale, soit d’une Carte d’Identité Electronique, sont accompagnés d’une signature électronique visée à l’article 1322, alinéa 2, du Code civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde overeenkomst wordt de tweede zin geschrapt' ->

Date index: 2024-01-15
w