Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschrapt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1 Op de vraag van de heer Van Waesberge waarom de definities van ‘detailhandel’ en ‘eindverbruiker’ in dit artikel geschrapt werden, antwoordt Mevr. Lefevre dat deze uit het KB werden geschrapt omdat ze zijn opgenomen in de Verordening 178/2002.

Article 1 Quant à la question de Monsieur Van Waesberge pourquoi les définitions de « commerce de détail » et « consommateur final » sont supprimées de cet article, Madame Lefevre répond qu’elles ont été supprimées, car elles sont reprises dans le Règlement 178/2002.


35 Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 2, a), 2), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt; 2° § 2, b), wordt aangevuld als volgt: “of die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector,” 3° in § 2, c) worden de woorden " 30 juni 2004" vervangen door de woorden " 30 juni 2005" ; 4° in § 2, c), d), e) en g), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt.

33 Art. 3. A l’article 8 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2, a), 2), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés ; 2° le § 2, b), est complété comme suit : « -ou qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé, » 3° au § 2, c), les mots " 30 juin 2004" sont remplacés par les mots " 30 juin 2005" ; 4° au § 2, c), d), e) et g), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés.


Vanaf 1 september 2005 werden deze specialiteiten van de lijst van vergoedbare specialiteiten geschrapt, met uitzondering van de specialiteit Vioxx, al geschrapt op 1 mei 2005 op verzoek van het betrokken bedrijf.

Ces spécialités ont été supprimées de la liste des spécialités remboursables à partir du 1er septembre 2005, à l’exception de la spécialité Vioxx, déjà supprimée le 1er mai 2005, à la demande de la firme concernée.


Als een product geschrapt wordt met een datum in de toekomst, dan krijgt dit product in het gedownloade bestand reeds de status ‘Geschrapt’!

Quand un produit est supprimé avec une date dans le futur, ce produit aura dans le fichier téléchargé le statut ‘Supprimé’!


Daarom moet artikel 11 van Verordening (EG) nr. 2076/2005 worden geschrapt en moet de overgangsregeling in die verordening voor het gebruik van schoon zeewater permanent worden gemaakt.

Par conséquent, il y a lieu de supprimer l’article 11 du règlement (CE) n° 2076/2005 et de donner un caractère permanent à la disposition transitoire prévue dans ledit règlement en ce qui concerne l’utilisation d’eau de mer propre.


Daarom moet artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2076/2005 worden geschrapt en die overgangsregeling permanent worden gemaakt.

Par conséquent, il y a lieur de supprimer l’article 12 du règlement (CE) n° 2076/2005 et de donner un caractère permanent à cette disposition transitoire.


De zin “Dooiwater wordt wegens zijn hoog kiemgetal nooit bij de fabricage van gehakt of vleesbereidingen gebruikt” moet geschrapt worden.

La phrase “Du fait que l’eau de décongélation contient un nombre de germes élevé, elle ne peut jamais être employée pour la fabrication de haché ou préparations de viande” doit être supprimée.


(16) Artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2076/2005 moet daarom worden geschrapt en sectie X van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(16) Par conséquent, il y a lieu de supprimer l’article 13 du règlement (CE) n° 2076/2005 et de modifier l’annexe III, section X, du règlement (CE) n° 853/2004 en conséquence.


De tweede zin zou moeten worden geschrapt aangezien de inhoud daarvan reeds wordt geregeld door een andere wetgeving (ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van schapen en geiten, gewijzigd bij ministerieel besluit van 21 juni 2001) ;

La deuxième phrase pourrait être supprimée étant donné que le contenu est déjà couvert par une autre législation (arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 juin 2001) ;


Als besloten wordt om deze ziekten uit de lijst te halen, moet in de zin onder punt a), ‘welke vrij zijn van de onderstaande ziekten waarvoor schapen en geiten vatbaar zijn’ worden vervangen door ‘welke vrij zijn van de onderstaande ziekten’, en in de zin van punt b), ‘waarvoor deze dieren vatbaar zijn’ worden geschrapt ;

Si il est décidé d’enlever ces maladies de la liste, il faudrait alors remplacer, dans la phrase du point a), ‘indemne des maladies ci-après auxquelles les ovins et caprins sont réceptifs’ par ‘indemnes des maladies ciaprès’, et supprimer, dans la phrase du point b), ‘auxquelles ces animaux sont réceptifs’ ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschrapt' ->

Date index: 2025-04-05
w